Колледж волшебства. Пробуждение крови - страница 17
Как реакцию на свои слова я уловила образ чего-то большого, теплого и очень любимого. Так малыш пытался описать маму, которую так и не смог увидеть. Затем была новая волна непонимания и страха, когда малыш впервые увидел профессора. Джон был другим, чуждым для мелкого, но при этом проявлял заботу и участие. Вроде тоже мама, а вроде и нет. Жаль, что он оказался бесхвостым.
— Кира, в чем дело? — профессор был очень удивлен моим тихим смехом.
Я пересказала ему мысли дракона, наблюдая за реакцией мужчины.
— Мило. Как думаешь, из меня выйдет хорошая мама? — профессор театрально пригладил волосы на голове и улыбнулся.
— Думаю, потрясающая! Особенно, если вы отрастите себе хвост. Но проблема заключается в другом: у ребенка нет имени и его надо учить.
Джон присел радом с нами и посмотрел на дракона.
— И как его назвать?
— Профессор, это — ваш «ребенок», и только вам решать, какое имя будет подходящим. Я здесь в качестве переводчика.
— Что же, я подумаю над этим, а пока, спроси, пожалуйста, что он хочет поесть? Я давал молоко и мясо, но он отказывается.
Послав дракончику образ мяса, получила в ответ волну негатива, даже отвращения. Зато интерес вызывало нечто стоящее под лестницей и в кабинете профессора.
— Джон, что вы ели сегодня наверху?
Профессор, кажется, был очень удивлен моим вопросом, но ответил:
— Бутерброд с сыром и чай. На большее времени не хватает. А в чем дело?
— Вы не могли бы принести один бутерброд?
Профессор кивнул и покинул нас. Я тем временем встала и пошла к коробке под лестницей. Внутри лежали морковка, капуста и лук. Я взяла разных овощей и понесла малышу.
Дракоша понюхал все овощи и остановился на морковке. Лизнув ее, довольно замотал хвостом и аппетитно захрустел. Через пару минут мистер Горнс вернулся с бутербродом и чаем.
— Вот, я принес то, что ты просила.
— Думаю, чай он точно не будет, — и протянула кружку обратно профессору.
— Вообще-то, чай тебе, Кира.
Джон опять улыбнулся, а я смущенно отвела взгляд. Когда малыш закончил с морковкой и сыром, он сладко потянулся и лег в угол. Окинув нас благодарным взглядом, дракон стал медленно погружаться в сон.
Мы с профессором попрощались и договорились о следующей встрече. Теперь у меня было следующее испытание — я обещала Анне сходить с ней в магазин…
[1]Мурта — рыжая многоножка, из-за постоянных опытов хульдуфоулк, выросшая до гигантских размеров (взрослая особь 1,5-2 метра длиной).
Глава 4. Пытки бывают разные…
Чтобы начать новую жизнь,
нужно избавиться от того, что тянет в прошлое.
Отпустить его и не жалеть о том, что было...
Огромный торговый комплекс, в который меня отконвоировала соседка, раскинул свои владения на семь этажей в высоту, и страшно было подумать, насколько он растянулся вширь. Толпы людей беспрерывно курсировали по ярусам, с каждым новым шагом обзаводясь какой-нибудь вещью. Складывалось впечатление, что я попала в царство ониомании[1]! От невеселых мыслей меня отвлек вопрос Анны:
— Итак, какое платье тебе бы хотелось?
— Мне? Мы же вроде ехали за обновками для тебя.
— И это тоже. Но главная причина — ты. На игре ты должна блистать!