Компаньонка - страница 33
– Нет-нет, так не пойдет, – возразил Беннет. – Тот, кто будет первым, как будто задает тон. Понимаете? И он должен обладать способностью сразу же сделать вас модной в этом обществе.
Маргарет посмотрела на Беннета с нескрываемым восхищением:
– Откуда вам известны такие тонкости, сэр?
Беннет слегка покраснел.
– Моя покойная жена получала удовольствие от общения со светским обществом. Невольно узнаешь многие детали, имея дело с экспертом.
– Да, конечно, – пробормотала Маргарет. Она полезла в свой ридикюль и вынула оттуда листок бумаги и карандаш.
Беннет нахмурился:
– Что это вы делаете?
– Да так, кое-что записываю, – беззаботно отмахнулась Маргарет.
– Для чего?
– Для своего дневника. – Элеонора подавила готовый вырваться смешок. Интересно, что бы сказал Беннет, узнай он, что Маргарет делает заметки, необходимые ей для нового романа?
– Понятно. – Он нахмурил брови. Сделав глоток шампанского, он снова ринулся в бой. – И я вам скажу: вопрос о том, какому джентльмену следует отдать предпочтение, для вас исключительно важен.
– Гм… – пробормотала Элеонора. – Похоже, процесс выбора в этом случае напоминает процесс выбора первого любовника.
Беннет поперхнулся шампанским.
– Напоминает процесс выбора первого любовника, – повторила Маргарет, что-то быстро записывая в своем блокноте. – Мне понравилась эта фраза. Это звучит так интригующе, не правда ли?
Беннет перевел взгляд на Маргарет:
– Не могу поверить, что вы записали это для своего дневника!
– Впоследствии будет очень интересно это почитать, вы не находите? – Маргарет весело улыбнулась Беннету и засунула блокнот в ридикюль.
Беннет решил не отвечать на этот вопрос. Он обратил внимательный взор на танцевальный зал. И неожиданно вздохнул с облегчением.
– Вот он! – произнес он тихо.
– Кто? – спросила Элеонора.
– Мужчина, который первым выведет вас на танцевальный круг. – Беннет выставил вперед подбородок.
Элеонора проследила за направлением его взгляда и увидела высокого красивого джентльмена в голубом смокинге, стоявшего возле застекленных дверей, ведущих в сад. На вид ему было лет под шестьдесят. Он беседовал со своим знакомым. Что-то в его осанке и выражении лица говорило, что его давно утомило все происходящее здесь.
– Кто это? – спросила Маргарет. – И почему вы считаете, что это тот самый партнер для первого танца Элеоноры?
– Это лорд Хадерсейдж, – объяснил Беннет. – Весьма состоятельный человек, имеющий большой вес в светском обществе. Его жена умерла два года назад, так и не родив ему наследника, и потому считается, что он охотится за новой невестой.
– В таком случае с какой стати он захочет танцевать со мной? – недоверчиво спросила Элеонора. – Ведь я считаюсь помолвленной.
– Хадерсейдж известен редкой щепетильностью, когда дело касается дам, – терпеливо пояснил Беннет. – Он считает себя большим знатоком женского пола. Один танец с ним привлечет к вам всеобщее внимание. Каждый второй мужчина в этом зале постарается понять, что именно он в вас разглядел. Короче говоря, Хадерсейдж именно тот человек, который нам нужен.
– А что, если он не захочет со мной танцевать?
Впервые в дружелюбных глазах Беннета сверкнуло удивление.
– Я не предвижу проблем в этом плане.
Маргарет бросила на него быстрый изучающий взгляд:
– Почему вы считаете, что он будет счастлив потанцевать с Элеонорой? Даже с дальнего расстояния заметно, что он один из тех джентльменов, которые страдают от скуки.