Конечно, я тебя… - страница 5



Это было в ее характере. Как бы сказать, Ончжу была из тех людей, которым казалось, что они обязаны нравиться абсолютно всем.

– Ты подстриглась? Очень красиво, тебе так идет! – Ончжу коснулась пальцами кончиков моих волос. Ее энтузиазм показался мне наигранным.

– Давно нужно было это сделать, очень здорово смотрится.

Мне было неловко, что Ончжу вдруг стала вести себя со мной так дружелюбно, но и ее комплименты настроение мне не испортили.

– Может, мне тоже подстричься?

Я не понимала, говорит Ончжу сама с собой или правда спрашивает меня, но мне все равно стало тревожно. Ты ведь сказал, что девушки с короткими волосами симпатичнее? Сердце еще сильнее забилось в груди, когда мимо прошел ты.

– Разве короткие стрижки идут всем?

Ты сказал это прямо и отвернулся с легкой улыбкой. Все произошло очень быстро, но я была уверена: та улыбка была адресована мне.

После этого ты стал чуть смелее. Даже когда выходил с друзьями в коридор, всегда возвращался постоять около моей парты. И с утра так же. Перед тем как пойти на свое место, останавливался около моей парты, и мы пересекались взглядами. Однажды Ончжу, нахмурившись, недовольно спросила.

– Эй, Хэрок! Что ты все топчешься возле Хэчжу? Нравится она тебе, что ли?

Ончжу, очевидно, обращалась к тебе, но ты продолжал смотреть лишь на меня. Как будто ответа ждала именно я.

– Ага.

Своей прямотой ты поразил всех. Время будто остановилось. Наверное, больше всех следовало удивиться именно мне, однако первенство в этом заняла Ончжу.

– Ты не знала? Она мне нравится.

– Да ладно!

После твоих слов в классе поднялся шум. Кто-то кричал, кто-то хлопал ладонью по столу. К тебе подбежали друзья, обхватили за шею, словно хотели задушить, и присоединились ко всеобщему гвалту:

– Вот это Хэрок, мужик! Молоток!

Класс будто превратился в праздничную площадь. Не думаю, что, будь на нашем месте другие ребята, подобное вызвало бы много шуму. Однако мы были слишком разными и не подходили друг другу.

Все в один миг обратили на меня внимание. Еще не до конца осознавая происходящее, я могла только удивленно моргать. Понимая, что все смотрят и ждут моего ответа, просто не знала, что ответить. Тут прозвенел звонок, и все притихли. Конечно, ты расстроился, так ничего от меня и не услышав.

* * *

Следователь нетерпеливо вздохнула. В раздражении она приподняла брови.

– Понятно, Хэрок первый тебе признался. Зачем ты мне все это рассказываешь?

– Вы же сами спросили, зачем мы пошли к водохранилищу и что там произошло.

– Вот именно, вопрос был в том, что вы там делали и почему Хэрок исчез. Мне не очень интересно, как вы познакомились и стали встречаться.

Я не могла решить, была ли полицейский глупой или просто некомпетентной. В целом, судя по вопросам, она подходила под оба понятия. Мне даже стало ее жаль. Я уже почти рассказала ей все, но следователь не сдержалась и поторопила события:

– Так почему, как тебе кажется, Хэрок пропал?

– Вот поэтому вы его найти и не можете.

– Что?

Ты со своим острым слухом всегда понимал, что я бормочу себе под нос. Поэтому знаешь, как я не люблю бестолковых людей. Не каждому дано хорошо учиться, но должны же быть границы человеческой глупости.

– У любого события есть причина. Как, не зная ее, можно судить о следствии?

Я ожидала, что следователь снова станет насмехаться над моими словами, но почему-то этого не произошло. Выражение ее лица стало жестче, будто она не могла больше выслушивать лекции от грубого подростка.