Королева сцены. Либретто оперетт - страница 3



И как жесток порою мир кулис.

Но манит снова к себе

Полный зал, огней яркий свет.

И вновь пою, боль в душе затая.

Сцена – любовь моя.


Действие 14

Сибилла, директор


СИБИЛЛА. Леопольд, что это значит? В моем контракте значится одна сумма, а я получила в десять раз меньше.

ДИРЕКТОР. Прости, Сибилла, но сегодня ты не поднялась выше второй октавы.

СИБИЛЛА. Ну и что из этого?

ДИРЕКТОР. Публика это видит и слышит. Ее не проведешь.

СИБИЛЛА. Так что это получается? Ты собираешься доплачивать мне за каждую ноту?

ДИРЕКТОР. Я готов приписать по нулю к сумме в контракте за каждую октаву.

СИБИЛЛА. В таком случае готовь деньги. Я намерена разорить тебя.

ДИРЕКТОР. Скорее всего, ты сорвешь голос. А это было бы так кстати.


Действие 15

Франц, граф, Сибилла


ФРАНЦ. Прошу вас, господин граф, проходите. Сибилла где-то здесь.

СИБИЛЛА. Ах, граф! Вы здесь? Какими судьбами?

ГРАФ. Я последовал за вами. Я был обижен на вас, когда вы меня бросили.

СИБИЛЛА. Я вас бросила?

ГРАФ. Ах, Сибилла, сколько вы еще будете играть моими чувствами?

Я влюбился как мальчишка,

Как последний идиот.

Но для вас любовь интрижка

И не более того.

СИБИЛЛА. Милый граф, к чему скандалы?

Незачем меня винить.

Я вам клятвы не давала

И обещания любить.

ГРАФ. И никак нам не придти к взаимопониманию.

Неужели нету в вас хоть капли сострадания?

Сколько лет на свете этом мне назначено судьбою?

И хочу я напоследок испытать блаженство страсти знойной.

Вы умеете быть разной,

Но никто вас не поймет.

То пылаете от страсти.

То вдруг холодны как лед.

СИБИЛЛА. Милый граф, к чему упреки?

Незачем меня корить.

Я в любви не вижу толку.

Что вам пользы от любви?

Любовь – это участь наивных созданий.

И если признаться, она лишь забава.

Для нас главней взаимопониманье.

ГРАФ. Что ж в некоторой степени вы правы.

СИБИЛЛА. Любовь, говорят, сладкий сон и отрада,

Но все это ложь. И мы это знаем.

Для нас важней, был чтобы кто-то рядом.

ГРАФ. Что ж, не могу не согласиться с вами.

СИБИЛЛА. Зачем нам любовь?

Если честно признаться,

В любви не всегда ты найдешь утешенье.

Не лучше ли нам

Друзьями остаться?

А правы ли мы, рассудит пусть время.

ГРАФ. От любви я к вам сгораю.

Как без вас мне одиноко.

Почему, не понимаю,

Со мной вы так надменны и жестоки?

СИБИЛЛА. Милый граф, к чему упреки?

Да, бываю я надменной.

Да, бываю я жестокой.

При всем при том, я с вами откровенна.

Я любить не обещаю.

К чему тешить зря надеждой?

Но до вашего скончанья

Я буду с вами ласковой и нежной.

Зачем нам любовь,

Обещанья, обеты?

В любви не всегда ты найдешь избавленье.

Не лучше ли нам

Друзьями остаться?

Ведь дружба на век, а любовь на мгновенье.

ГРАФ. Хотел любви я, приобрел сострадание.

Страсти взамен жалость я получил.

СИБИЛЛА. Ах, милый граф, не нужно стенаний.

Один лишь шаг от состраданья до любви.

ГРАФ. И все же, ради нашей любви. То есть ради нашей дружбы вы не согласитесь провести со мною парочку дней?

СИБИЛЛА. Я бы с радостью, граф. Но у меня выступления, у меня контракт.

ГРАФ. Жаль. Очень жаль. А я хотел показать вам Венецию.

СИБИЛЛА. Так чего вы ждете? Едемте!

ГРАФ. А как же ваше выступление? Ваш контракт?

СИБИЛЛА. К черту контракт! Франц!

ФРАНЦ. Что вам угодно?

СИБИЛЛА. Скажи Леопольду, что я сегодня выступать не буду. Мне что-то нездоровится. Вперед, граф! Венеция не будет ждать!


Действие 16

Директор, Франц


ФРАНЦ. Мадмуазель Сибилла просила передать, что сегодня она не сможет выступать. Она опять уехала с графом.

ДИРЕКТОР. Как уехала? Куда?