Космодром под Митинкой - страница 5



– Кис-кис! Ребус, иди сюда! – позвал кота седовласый мужчина с бородкой.

В избу забежал мокрый кот. Прошмыгнув через комнату, он забился под лавку.

– Этот кот тебя напугал? – спросила Саломея Петра.

– Наверно, этот, – ответил Пётр.

Когда все гости зашли в большую комнату, хозяйка включила зелёный абажур.

– Только на скамью не садитесь и не шумите. А я пока печь затоплю, – предупредила Саломея.

– Давайте я вам дрова сейчас принесу, – вызвался помочь хозяйке широкоплечий синеглазый молодой человек.

– Тебя как звать? – спросила Саломея.

– Олег, – ответил юноша.

– Сходи в сарай. Там возле дальней стены лежат сухие дрова. Налево за угол избы завернёшь, и к сараю по тропке дойдёшь. Свет включи. Выключатель в сарае справа, – сказала старуха.

– А вас как звать, молодые люди? – спросила хозяйка рыжего сероглазого молодого человека и изящную девушку с мокрыми льняными волосами и васильковыми глазами, которые, взявшись за руки, стояли посреди комнаты,

– Светлана и Антон Перепёлкины, – ответил рыжий молодой человек.

– А меня зовут Алексей. А это – Иван Павлович и Альберт Анатольевич, профессор, – представил себя и своих товарищей Белобородов.

Из спальни показалась хозяйская чёрная кошка и, принюхиваясь, осторожно приблизилась к лавке, под которой спрятался Ребус.

– Так это твой кот, профессор? – спросила Саломея, заглядывая под лавку.

– Мой. Ребус его звать, – кивнул Затейников.

– Хороший кот, – сказала Саломея. – Он с моей Муськой подружится.

– А у вас есть еда? – поинтересовался Перегудов.

– Есть. Только вот гостей я не ждала. Ко мне вообще редко, когда больше двух человек заходят в гости, а тут вдруг так много вас объявилось. Я и растерялась. Ладно…Картошку сейчас поставлю варить и лапшу разогрею. Да ещё огурчиками солёными вас угощу. Сейчас ночь, поэтому у нас это будет одновременно и ужин, и завтрак. Всё равно спать уже некогда, – махнула рукой Саломея.

Саломея стала возиться с горшками возле печи, а гости, скинув куртки, уселись на полу возле печки.

– Ну, я пойду, Саломея Архиповна! – кашлянув, сказал Пётр.

– Ты с Надеждой поговори, чтобы она какую-нибудь свою ненужную одежду этим девчатам передала, а то они в рваных куртках и маечках пришли. Особенно на Катюше одёжка изорвана и вроде как подпалилась, – сказала Саломея.

– А как я Надежде объясню, что каким-то девчатам её одежда посреди ночи понадобилась? – растерялся Пётр.

– Вообще-то уже утро скоро наступит. Надежде объяснишь, что люди заблудились и у старой Саломеи заночевали. Понял? – спросила старуха.

– Понял.

– Вот видишь, ты зря боялся, Пётр. Люди под дождь попали, а вовсе не из колодца выбрались, как ты подозревал, – укоризненно произнесла Саломея.

– Ошибаетесь, бабушка, – сказала Катя. – Мы как раз вылезли из колодца.

Пётр вытаращил глаза и медленно стал отходить по стенке к двери. Саломея внимательно посмотрела на Катю.

– Ты не шутишь? – спросила старуха.

– Не шучу, – ответила девушка.

– И как же вы в колодце очутились? – подозрительно спросила Саломея.

– Это долгая история. Мы попали в колодец из подземелья. Мы приплыли по подземной речке, – сказала Катя.

– На чём приплыли? – спросил Пётр.

– Сами приплыли… Не на подводной же лодке! – сказал Антон.

– Вероятно, вам кажется слишком неправдоподобным наше появление из колодца? – спросил Затейников.

– Как сказать… Сначала я и сам подумал, что вы из колодца вылезли, а теперь думаю о другом – интересно, что это вы тут выведываете? А то неподалёку отсюда есть заброшенная бетонная площадка. Там раньше космодром хотели строить. Между прочим, стратегический объект. Может, вы выведать чего хотите? – подозрительно спросил Пётр.