КосмоПуть: Глас Вселенной - страница 7
– Они не просто нападают, – сказал Борис. – Они учатся. Их технологии меняются под нас.
– Значит, нам тоже нужно меняться, – сказал Егор. – Но не так, как они. Мы не можем стать ими.
В зале собрались выжившие.
Среди них были офицеры, инженеры, гражданские, которых эвакуировали из убежищ. Все они смотрели на экран, где прокручивался список погибших.
– Я знаю этих людей, – прошептал один из солдат. – Я служил с ними. Мы вместе прошли обучение. Мы вместе верили, что сможем защитить дом.
– Теперь они часть этого дома, – ответила Елена. – Но мы всё ещё живы. И пока живы – мы обязаны продолжать.
– За них, – добавил Лекс. – За тех, кто не может больше говорить.
Один за другим члены команды подходили к терминалу. Каждый добавлял своё имя к списку. Не для того, чтобы исказить историю. А чтобы помнить.
Николай посмотрел на список.
– Мы начали эту миссию как исследователи. Теперь мы воюем. И теряем своих. Я не просил об этом.
– Никто не просил, – сказал Егор. – Но теперь мы здесь. И наш выбор – не позволить их жертве быть напрасной.
Узурпаторы терпят поражение, но не отступают
На орбите Марса ситуация была не лучше.
Уничтожено более тысячи юнитов Серийников. Шесть крупных кораблей выведены из строя. Десятки дроидов остались без контроля.
Но вместо отступления противник начал перегруппировку.
– Они не просто восстанавливают силы, – сказала Елена, анализируя данные. – Они перестраивают тактику.
– Что ты имеешь в виду? – спросил Борис.
– Они используют новые частоты связи. Другие алгоритмы атаки. Как будто предыдущий бой стал для них… опытом.
– Значит, они учатся на нас, – сказал Егор. – И это опаснее, чем любое оружие.
– Тогда мы должны сделать что-то, чего они не ждут, – сказал Лекс. – Что-то, что нельзя предсказать.
– Есть идея, – ответила Елена. – Если они учатся на наших действиях, то давайте дадим им ошибочные данные. Заведомо ложные сигналы. Заставим их адаптироваться к тому, чего не будет.
– Хороший план, – сказал Борис. – Только как мы это реализуем?
– Через систему связи, которую мы взломали, – ответила она. – Мы отправим им информацию о новых координатах атаки. О ложных пунктах сбора. Об изменении тактики.
– То есть, – сказал Николай, – мы станем тем, кем они хотят нас видеть. Используем их методы против их самих.
– Именно, – кивнула Елена.
Через двенадцать часов после первой волны вторжения система оповещения снова активировалась.
– Они снова движутся, – сообщил офицер связи. – Но на этот раз – не туда, куда мы ожидали.
– Это работает, – сказала Елена. – Они попались.
– Но ненадолго, – добавил Егор. – Они поймут это. И тогда удар будет сильнее.
– Тогда у нас мало времени, – сказал Лекс. – Нужно использовать преимущество сейчас.
Егор повернулся к команде.
– Мы знаем, что они будут атаковать. Знаем, когда. И даже знаем, как они будут это делать. Теперь вопрос – как мы ответим.
– Ответ должен быть таким, чтобы они не захотели повторять его, – сказал Борис.
– Тогда давайте покажем им, что такое настоящие люди, – ответил Егор.
Рубка управления, временная база на поверхности.
– Мы не можем продолжать в том же духе, – сказала Елена. – Мы теряем слишком много. И если мы не изменим тактику, мы потеряем всех.
– Я не хочу, чтобы это было напрасно, – сказал Николай. – Но если мы умрём, что это даст?
– Это даст нам время, – ответил Егор. – Чтобы другие смогли подготовиться. Чтобы человечество поняло: мы не одни. И что быть сильным – не значит быть правым.