Козырные тузы - страница 28



Кройд улыбнулся.

– Мне страшно заглянуть в «Уолл-стрит джорнэл», – сказал он, показав на кипу газет на соседнем стуле. – Может, мне придется заняться кое-чем, чего я давно уже не делал.

– Надо ли это понимать так, что, когда тебе приходится работать, ты занимаешься не совсем законными вещами?

Кренсон поднял голову, и, когда их глаза встретились, Джуб вздрогнул. Надо же, он нервничает!

– Черт возьми, Джуб, я знаком с тобой давно и знаю, что ты не полицейский. Ты хочешь мне что-то предложить, так? Если речь идет о краже, я в этом специалист. Учился у настоящего мастера. Если кого-то шантажируют, я с удовольствием верну компромат, а шантажисту покажу, где раки зимуют. Если надо что-нибудь уничтожить, изъять, подкинуть в другое место – я тот, кто тебе нужен. Вот за убийство я бы не взялся, хотя и могу назвать людей, которые не так щепетильны, как я.

– Я никого не хочу убивать, Кройд. Мне надо кое-что украсть.

– Пока мы не обсуждали деталей, предупреждаю, что беру дорого.

Джуб оскалил клыки:

– Люди… гм… интересы которых я представляю, готовы достойно оценить твои усилия.

Кренсон доел оладьи и пил кофе с кексом в ожидании вафель.

– Это тело, Кройд, – наконец сказал Джуб.

Что?

– Труп.

– Не понял.

– В конце недели умер один парень. Тело нашли в мусорном баке. Документов при нем не было. Теперь он в морге.

– Боже мой, Джуб! Тело? Никогда не воровал трупов. Кому оно понадобилось?

Морж пожал плечами:

– Они за него действительно хорошо заплатят. Вещи, которые найдешь при нем, им тоже нужны. Больше я ничего не могу тебе сказать.

– Ладно, зачем он нужен – это их дело. О какой сумме идет речь?

– Они заплатят пятьдесят штук.

– Пятьдесят штук? За мертвеца? – Кройд оторвался от еды и вытаращил глаза. – Да ты шутишь.

– Ничего подобного. Даю тебе десять сейчас и остальные сорок, когда тело будет у нас.

– А если у меня не выйдет?

– Можешь оставить себе десятку за то, что попытаешься. Интересуешься дельцем?

Кренсон глубоко вдохнул и сделал медленный выдох.

– Да, – сказал он, – интересуюсь. Но я даже не знаю, где морг.

– В отделе медицинской экспертизы на углу Двадцать первой и Пятой авеню.

– Хорошо. Скажем, я туда пойду, и…

Тут подошел Волосатик и поставил перед Кройдом тарелку сосисок и мяса с овощами. Налив ему еще кофе, он положил на стол несколько бумажек и мелочь.

– Сдача, сэр.

Кренсон посмотрел на деньги:

– Что такое? Я с вами еще не расплачивался.

– Вы же мне дали пятьдесят долларов.

– Да нет. Я еще даже не поел.

Под густой черной порослью, покрывавшей все тело Волосатика, как будто бы появилась улыбка.

– Если бы я раздавал всем деньги направо и налево, давно бы прогорел, – сказал он. – Я знаю, когда давать сдачу.

Кройд пожал плечами и кивнул:

– Не сомневаюсь.

Когда хозяин заведения отошел, Кройд нахмурился и покачал головой.

– Я не платил ему, Джуб.

– Я тоже не помню, чтобы ты ему платил. Он сказал – пятьдесят… Такую сумму трудно не запомнить.

– И правда странно. Я собирался разменять здесь полсотни, когда поем.

– Да? А ты помнишь, когда ты об этом подумал?

– Ну да. Когда он принес вафли.

– Ты действительно представил себе, как вынимаешь полсотни и даешь ему?

– Да.

– Это интересно.

– Что ты имеешь в виду?

– Я подумал, что, может быть, теперь твоя сила – что-то вроде телепатического гипноза. Тебе надо просто потренироваться, освоиться, что ли, понять, что ты можешь. Только не пробуй этого на мне. Я и так сегодня не в себе.