Краткое содержание «Книга пяти колец» - страница 5



На пути торговли есть ритм обогащения и ритм разорения богача; и в ритме каждого пути содержатся свои отличия. Следует хорошо понимать и различать во всех вещах ритм расцвета и ритм угасания. В хэйхо заключены многие и многие ритмы. Прежде всего узнают подходящий ритм и вычленяют идущий вразрез; среди малых и больших, быстрых и медленных выбирают подходящий ритм; узнают средний ритм и противоречащий ритм, – таково первое требование хэйхо. Не отбросив этот противоречащий ритм, никогда не станешь совершенным в хэйхо. В сражении по правилам хэйхо узнают ритмы противников, нападают в ритме, не противоречащем мыслям противника, и побеждают, скорее, с ритмом пустоты, нежели с ритмом мудрости. Каждый свиток составлен прежде всего с указанием соответствующего ритма. Тщательно изучи написанное; следует также упорно тренироваться.

* * *

Изложенный выше путь хэйхо, если следовать ему и утром, и вечером, расширяет сердце, поскольку включает в себя как многое, так и малое; передавая это в мир, я впервые свел все положения в пяти свитках – Земли, Воды, Огня, Ветра и Пустоты. Для тех, кто думает изучать хэйхо в моем изложении, существуют несколько правил следования по пути.

1. Думай о правильном и справедливом.

2. Тщательно совершенствуйся на пути.

3. Постигай все искусства.

4. Знай пути всех дел.

5. Различай преимущества и ущербность всех вещей.

6. Взвешивай достоинства всего, запоминай применение.

7. Проникай и в то, что невидимо глазу.

8. Обращай внимание даже на самое незначительное.

9. Не занимайся бессмысленными делами.

Подобным образом, учитывая изложенное, следует совершенствоваться на пути хэйхо. Если ограничиваться только лишь этим путем и не смотреть на все широким и прямым взором, трудно достичь мастерства в хэйхо. Тот же, кто тщательно изучил и вобрал в себя эти наставления, не будет побежден ни двадцатью, ни тридцатью противниками. Если отдавать всю энергию (ки) хэйхо, неуклонно следуя по пути, твоя рука всегда будет побеждать, и все видимое глазу покорится. Поскольку же все тело станет послушным в результате непрестанных упражнений, покорится все встречаемое телом; и далее, если сердце целиком сольется с этим путем, покорится все встречаемое сердцем; достигнув такого состояния, становишься непобедимым. И еще становится возможным собирать вокруг себя хороших людей, пользоваться их способностями, содержать в порядке свое тело, управлять страной, воспитывать народ, поддерживать порядок в мире; на всех этих путях достигается неуязвимость, укрепление тела, прославление имени, – таков этот путь хэйхо.


Второй день пятого месяца второго года Сёхо (1645)

Синмэн Мусаси

Господину Тэрао Магонодзё


Свиток Воды


Сущность («сердце») пути хэйхо моей школы Нитэн Итирю олицетворяет вода. В «Свитке Воды» речь пойдет о методах одержания победы с помощью длинного меча. Трудно написать подробно обо всем, что встречается на этом пути. Однако, пусть слова и не складываются так, как хотелось бы, истинный смысл следует понимать естественным путем, интуитивно. Написанное здесь необходимо изучать внимательно – по одному слову, по одному иероглифу. При общем подходе неизбежны многочисленные ошибки. Относительно значения хэйхо: даже если пишется о поединке один на один, следует воспринимать это как сражение десяти и десяти тысяч, поскольку на вещи нужно смотреть широко. В отношении этого пути надлежит особо подчеркнуть, что стоит хотя бы немного отклониться с правильного курса, и направление теряется полностью. И тогда тот, кто ошибся, вступает на путь неверный (злой). Невозможно постичь путь хэйхо, лишь просмотрев здесь написанное. Не следует изложенное здесь воспринимать лишь как книгу для чтения. Неверно будет заглянуть в нее и не задуматься, не начать по ней заниматься. Не стоит и просто подражать написанному. Те положения, что я извлек из своего сердца, нужно непрестанно применять к себе и достигать в их реализации мастерства и умения.