Край Мерцающей пыли - страница 23



– Отлично. В Академии тебе будет проще, чем я думал. – Себастьян соединил пальцы в жесте. – Вперёд.

Варпы, повинуясь его словам, двинулись с места. Не видела б я, что он сделал с Наиром, удивилась бы.

– Почему вы используете варпов, а не лошадей?

На них перевозят пыльцу в столицу, в силу их устойчивости к мерцающей пыли. Видеть их запряжёнными в карету – удивительно.

– Они быстрее и больше подходят для длительных поездок.

– По мне – это проблемно. – Я пожала плечами, вспоминая свои нервные уборки в конюшнях. – Характер у них больно скверный.

– Себастьян обладает древним даром подчинения. Если захочет, он и медведя тянуть карету заставит. – Винсент посмотрел на удаляющуюся деревню и поджал губы. – У нас появился хвост.

– Дэлла! – Голову обжёг знакомый голос.

Выглянув в заднее окно, я увидела бегущего босиком Наира. Непослушные волосы парня по обыкновению торчали в разные стороны, рубашка наскоро накинута и не застёгнута, открывая торс в темно-синих пятнах. Увидев меня в окне, голубые глаза ухватились мертвой хваткой. Дрожащими губами он беззвучно произнёс: – «Вернись». Сжав зубы, я отрицательно покачала головой. В этот же миг внутри Наира что-то оборвалось, лицо вытянулось в удивлении и неверии происходящего. Обессилив в секунду, он упал коленями на дорожку из мелкого камня, смотря пустым взглядом на удаляющуюся карету.

Сдерживая порыв выскочить и подбежать к нему, я до боли стиснула в руках решётку окна. Грудь давило, во рту вязало и горчило. Вспотевшие ладони ещё сильнее сжали серебряные прутики.

– Прости. Прости. Прости, – шептала я себе под нос, пытаясь вымолить у него прощение за предательство. Он открыл мне свою душу, пустил в свою жизнь, лишившись всех остальных. Наир был готов оставить всё и сбежать со мной. А я подло бросила его, даже не попрощавшись.


Мы уже подъезжали к подножью гор, а я только смогла оторваться от решётки и окинуть безразличным взглядом попутчиков. Винсент смотрел в окно, подперев подбородок кулаком. Часть его чёрных волос была убрала в узел на затылке, остальные крупными волнами ниспадали чуть ниже плеч. Себастьян косился на широкую постановку ног соседа и, то и дело, закатывал глаза. Заметив мой взгляд, он кивнул головой на окно.

Карета въезжала в туннель пробитый в красно-бурых горах. Дневной свет сменялся чернотой каменных стен, и когда он полностью исчез, я поняла, почему Себастьян посоветовал смотреть в окно. В темноте один за одним загорались бледные огоньки, они подобно звёздному небу освещали нам путь. Позже к ним присоединились вкрапления жёлтого, зелёного и красного. Среди них вертелись и кружились голубые длинные ленты.

– Что это? – на выдохе спросила я.

– Экспиратисы или по другому – призрачные черви. Статичные огни – полезные ископаемые, обладающие люминесценцией. Первые питаются вторыми и перенимают их свойство, – пояснил Кэннур.

– Я не понимаю, что это значит.

– Это способность к свечению. Прости, что поставил тебя в неловкое положение. – Себастьян чуть наклонил голову в знак раскаяния.

– Да хрен с ним, всё равно не пригодится, – отмахнулась я и вернулась к созерцанию вида из окна, оставив Кэннура в немом возмущении.

В тихой темноте послышалось сдержанное похрюкивание Винсента.

– Девушки не должны так выражаться. – Себастьян отошёл от потрясения. – По приезду в Тиррион, я найму тебе учителя по этикету.

– Не нужно. Моих денег на это не хватит, а у вас я не возьму и медяка.