Край Мерцающей пыли - страница 3
Я попросила его просто уйти, но он решил поступить по своему.
– Отвечай! – Терпение Грита было на исходе.
– Он получил то, что заслужил! – Я теснее обхватила запястья удерживающих меня рук.
– Где он? – синие глаза мужика налились кровью, обещая мне скорую расправу.
– Я оттащила его в лес. – Грит отвлёкся на крик парня, прижимающего к разбитому Наиром носу ладонь. – Перед уходом сломав обе ноги этому ублюдку! – Оттолкнувшись ногами от его бедер, я полетела на пол.
В одно движение я достала из-за голенища сапога ржавый нож и, вскочив на ноги, выставила клинок перед собой.
Шепотки заполнили сарай.
– Она опасна! – выкрикнула высокая кареглазая женщина.
– Прогнать! Прогнать в лес!
Грит ошпарил меня взглядом полным отвращения и, осмотрев нож в моей руке, благоразумно отступил на шаг назад.
– Я говорила Патриции оставить её в лесу, как только та появилась на свет! Зря не послушала, теперь её блаженная дочь калечит честных людей, – отозвалась Вогра.
От их слов не хотелось плакать, доказывать обратное, оправдываться. Хочется… смеяться? Громкий заливистый смех вырвался из меня. От него больно хватало сердце и горчило во рту.
– Великая, сохрани нас от её безумия, – прошептал низкорослый молодой парниша, сжав застиранную серую шляпу в руках.
– ЗАТИХНИ, ОТРОДЬЕ! – Захар соскочил со стула и ударил кулаком по столу. – Будь благодарна, что не выкинули тебя после смерти матери! Моли Великую, что бы Шижа нашёлся, или отправишься жить к бездновым тварям!
Крик старшего заставил меня вздрогнуть, притихнуть и напрячься. Нож опустить я не могла даже при всём желании. Острое чувство опасности бегало мелкой дрожью по позвоночнику, зарождая комок пульсирующей магии под сердцем. Я начала душить в себе всколыхнувшуюся силу, не давая ей явиться и раскрыться перед деревенскими.
Захар молча кивнул парням, удерживающим Наира, и указал подбородком на дверь. Уже через секунду друг подбежал ко мне. Тёплые руки приобняли меня за плечи, окутывая мнимой безопасностью. Наир мягко огладил побелевшие костяшки руки, сжимающей рукоять.
– Опусти нож, Дэл, – нежно, почти шёпотом, попросил меня друг. – Он того не стоит.
Закрыв глаза, я призвала всё своё самообладание, желая покинуть сарай как можно скорее. Раскаленная струна, звенящая от напряжения, начала ослабевать. Наир продолжал уговаривать, его голос маслом растекался по телу, притупляя орущее в голове желание порвать и наказать. Неудовлетворенная магия болезненно сжала лёгкие, вместе с воздухом забирая силы. Руки плетьми упали вдоль тела. Чувство опасности начало уходить, оставляя пустоту, слабость и привычную злость, поселившуюся в костях.
Отдернув старый шерстяной пиджак, Захар сел на стул и скривился на меня, как на кусок дерьма. Грит и другие деревенские вернулись к очереди, жадно обсуждая произошедшее. И я не сомневалась, что это «событие» они замусолят до дыр. Ото всюду на меня посыпались укоризненные взоры и неприкрытые слова презрения.
– Не слушай их, Дэл. – Наир забрал из ладони нож и положил его за голенище моего сапога. – Пошли. Нам пора работать.
Время близилось к обеду, а мы не собрали пыль и с половины отведённых нам ульев.
– Мерзкий старик дал нам самый большой участок, – сквозь зубы прошипел Наир.
– Прости. – Я сняла крышу улья. – Это всё из-за меня. Не стоило тебе лезть.
– Ещё как стоило! – Он пнул камень и, наблюдая, как он скрывается в высокой траве, махнул рукой. – Пойдём, прогуляемся до озера. Работа никуда не убежит.