Край на краю - страница 3
Вопреки ожиданиям, несколько дней всё же пришлось провести в Дублине. И здесь ничего не менялось. И здесь так же, как и на российских просторах, многочисленные монстры блуждали среди людей, ища подходящую жертву. И здесь тихие светлые фантомы оберегали подопечных, мирно улыбаясь и стараясь не сталкиваться со своими антиподами. «Почему же так неуравновешенно всё в мире? Почему тёмных больше? – задавался вопросом Аркадий. – Хотя… – поправлял он себя через несколько секунд, – есть же места, где всё наоборот». Он с нетерпением ждал дня, когда они отправятся на Инишир.
И вот наконец паром мчит их к благословенным берегам.
Издали любуясь скалистым островом, друзья предвкушали новые знакомства, новые впечатления и ждали от отдыха только положительных, ярких эмоций.
Стоя на пирсе и то вглядываясь в морскую даль, то рассматривая очертания неизведанной пока местности, Аркадий думал: «Да! Вот остров, где душой отдохнёшь и где ничего плохого точно не произойдёт».
Пока он осматривался, вдыхая головокружительный, прохладный морской воздух, Вито пообщался с местным жителем и выяснил, где можно снять на неделю небольшой домик. Друзья погрузили на повозку весь свой скарб, и мохноногая лошадка повезла их по узким дорожкам Инишира. Так началось их приключение, не предвещавшее ничего плохого.
Они устроились в маленьком, аккуратном домике, крытом соломой. Разложили вещи, немного отлежались с дороги, съели по бутерброду и решили отправиться на поиски чего-нибудь вроде кафе или паба, а по дороге оглядеться, немного познакомиться с окрестностями.
На пороге столкнулись с хозяйкой дома Лиан. Волосы её были седы, но ярко-синие глаза отличались необычайной живостью и молодостью. Она немного прихрамывала, но это не портило её походку. Напротив, женщина необычайно быстро и грациозно двигалась. Лиан, приветливо улыбаясь, отвечала на вопросы Вито, а Аркадий, то и дело встречаясь с ней взглядом, не мог понять, что же его так настораживает. Напрасно он пытался разглядеть необычное за её спиной. Ни тёмных, ни светлых существ рядом не было. А она, разговаривая с его товарищем, поглядывала на русского гостя искоса и улыбалась, как бы говоря: «Нет. Тебе меня не раскусить».
Вито по своей натуре был очень общительным. Он мог подойти к любому встречному и, используя обрывки знаний разных языков вместе с языком жестов, узнать всё, что требовалось. Так они нашли местные достопримечательности, а потом и отличный паб, в котором всё веяло стариной: охотничьи трофеи на стенах, медная посуда, деревянная мебель. Здесь даже иногда играли на волынке и флейте живую ирландскую музыку. Паб находился на краю скалистого обрыва над морем. Он так и назывался – «На краю». Сюда редко забредали туристы. Ведь, чтобы осмотреть все достопримечательности, им хватало одного дня. Потом паром увозил их, чтобы на следующий день привезти новых любителей древних развалин.
– Ёлки-ветки! – воскликнул Вито, когда они впервые попали в этот паб. – Отличное местечко!
На что Аркадий от души рассмеялся и поправил его:
– Ёлки-палки, Вито. Ёлки-палки.
Вито во что бы то ни стало хотел освоить все забавные русские словечки. Он мечтал когда-нибудь посетить Россию и там блеснуть своим знанием языка.
– Ёлки-палки, ёлки-палки, – смеясь, повторил он, а потом поведал другу, что это место посоветовала ему Лиан. – Она оказалась права. Согласен?