Кровь Богини - страница 49



«Видимо, здесь и собирается все руководство Шестой канцелярии на совещания, – подумала Маша, разглядывая кабинет. – Именно отсюда они потом выходят, злые как побитые собаки и срываются на остальных».

В дальнем конце стола, перпендикулярно ему, расположился еще один, длинный и внушительный. За ним и сидел советник, который строчил что-то пером на бумаге. Возле него возвышались целые стопки докладов и отчетов о проделанной за утро работе. Еще больше листов были развалены прямо на полу.

– Присаживайтесь, – сухо бросил герр Хоффман.

Баз потянул Марию за рукав, подошел к столу советника и занял ближайшее к нему место. Девушка уселась сразу за наставником и скромно выглянула из-за его спины. Герр фон Хоффман был высок и статен. Темные, покрытые серебром седины волосы были уложены в высокую прическу. Утонченность его лица подчеркивали тонкие усики, но взгляд впалых темных глаз говорил, что этот человек суров и серьезен. Строгий, но изящный синий китель военного образца украшали золотые аксельбанты и множество медалей и орденов, словно советник собирался на парад. Или на светский бал.

Он закончил скрипеть пером, аккуратно отложил его в сторону и шумно вздохнул. Скрестив пальцы, он оценил База тяжелым взглядом. Тому стало неловко, и он поерзал на стуле, представив свой помятый и неухоженный вид со стороны.

– Майор де Амрэ, – сказал Советник тяжелым, как чугун, голосом, – секретарь пояснил, что у тебя есть важные для расследования сведения? Почему ты не доложил об этом утром?

Баз сглотнул, подбирая в уме слова.

– Новые подробности открылись совсем недавно, герр Хоффман, – тихо ответил он, кивнув в сторону подруги, – и лишь благодаря моей помощнице Марии.

У девушки все внутри перевернулось. Паника, которая уже успела отступить, вновь хлынула к горлу. «Лишь бы он не проговорился!» – встревожилась Маша, но промолчала.

– Неужели? – хмыкнул советник. Он убрал от лица руки и наклонился над столом. – Мария… Думаю, тебе уже сообщили, что этим утром мы с тобой должны были встретиться. Но обстоятельства, как ты понимаешь, немного изменились.

– Да, советник, – неуверенно кивнула Маша.

– Предлагаю отложить все это на потом и перейти к сути. Что вам удалось узнать?

Бросив взгляд на девушку, Баз ответил:

– После составленных с послушниками бесед мы допросили пажа покойного Архииерарха…

– Так значит это правда! – перебил его фон Хоффман и всплеснул руками. – Надеюсь, вы понимаете, сколько гнусностей мне пришлось выслушать от главы Третьей канцелярии?

Советник откинулся на спинку кресла и сомкнул пальцы.

– Мне передали, что девушка-сыскарь из Шестой утащила пажа за Собор и грозилась его прикончить. Я так полагаю, это ты издевалась над бедным ребенком, Мария?

– Да, советник, – виновато прошептала та.

– От меня потребовали найти тебя и подвергнуть суду за содеянное! Дитя уже допросили лучшие сыскари Канцелярии, но не узнали ничего. С чего ты решила, что у тебя получится лучше? Я был более высокого мнения о тебе…

Усталость пропала в одночасье. Былой огонь, поутихший за время жизни в городе, вдруг вспыхнул ярким взрывом. Маша вскочила из-за стола и гневно отпихнула стул. Тот с грохотом повалился на гладкий каменный пол, оставив после себя долгое эхо. Не сдерживаясь, девушка выпалила:

– Может быть, я и не благородных кровей, как остальные хлыщи в этой проклятой Канцелярии. И у меня нет денег или богатеньких родителей, чтобы покупать себе титулы. Но это не делает меня хуже них! Я работаю, потому что мне это нравится, а не из-за должностей и карьеры! И могу бросить все это, если я вас чем-то не устраиваю! Но пока все ваши павлины ходили сегодня утром вокруг Собора, тряся своими хвостами и медалями перед друг другом, маленький поганец обвел их вокруг пальца. Он врал всем и утаил важнейшие сведения. И если вы хотите раскрыть убийство этого никчемного старика, то не нужно относиться ко мне, как немощной полоумной крестьянке, а просто выслушайте!