Кровь на холсте - страница 40



Последние слова он произносит уже спиной, уходя по проходу между офисных столов в том же направлении, откуда он пришёл когда-то.

– Что за козёл? – бубнит покрасневшая от злости Эшли.

– Извиняюсь за него, – вываливает из себя словно вросший в землю Миллз. – У нас сегодня сложный день…

– Будто мы на отдыхе… – всё не успокаивается Эшли. – А если бы его жена на этом месте сидела, ему бы понравилось, что с ней так разговаривают?

– У него нет жены, – отвечает детектив, всё ещё глядя уходящему напарнику вслед. – Он давно в разводе.

– Да уж, – буркнула Эшли и сложила руки крестом. – Можно было сразу догадаться…

– Вам, наверно, сложно в это поверить, – признаётся Миллз, – но на самом деле он настоящий мастер своего дела…


А через несколько секунд, когда детектив Блейк окончательно исчезает из виду, Миллз возвращает к девушкам глаза.

– Ладно, – наконец-то произносит. – Нам осталось совсем немного, – и опускается обратно на стул. – Кэрол, – он снова привлекает её усталый, но уже безразличный ко всему взгляд, – чтобы понять, с чего начать, нам нужно хотя бы примерно установить, что могло случиться. – Миллз придвигается к ней ближе: – Прошу, подумайте ещё, может, он что-нибудь говорил, мельком упоминал о том, что кто-то желает ему зла или хочет навредить?

– Что? – удивляется она. – Навредить?

– Как я понял, он адвокат, – поясняет. – Может, он рассказывал о недовольных клиентах, конфликтах на работе, да что угодно: ссоры с друзьями, распри со знакомыми? Или, на худой конец, проблемы с родственниками…

Детектив Миллз на этом не остановился – он продолжает что-то говорить, перечисляя наугад различные варианты того, что, по его мнению, могло произойти, и даже не замечает того, что Кэрол будто парализовало.

– О господи, – бормочет она мгновениями позже, прикрывая ладонью рот. – Как это только могло вылететь у меня из головы?

= Что? – в один голос заинтригованно откликнулись другие.

– Наверно, я перебрала в тот вечер с вином… – продолжает она бубнить себе под нос.

– Да что там? Говори уже! – подгоняет её Эшли.

Только после этого Кэрол поднимает стеклянные глаза на остальных:


– Его отец… – отвечает она не сразу.


В ту секунду, когда детектив Миллз занимался перечислениями различных вариантов, одно из случайно сказанных им слов сработало как триггер, и перед глазами Кэрол внезапно вспыхнул яркий образ, что вытянул вслед за собой ту часть вечера, которая по непонятной для неё причине словно выпала, скрылась от её сознания в густом тумане.

Однако в один момент все шоры спали, и то, что хранилось в закромах воспоминаний, выскользнуло на свет:


– Когда ты собираешься нас познакомить?.. – в шутку спрашивает она, сделав перед этим последние глотки из бокала.

Но, так и не дождавшись ответа, Кэрол поднимает глаза и тут же меняется в лице…

Дэниэл, до этого момента всё время представавший перед ней уверенным и спокойным, неожиданно переменился до неузнаваемости – он побледнел, словно бы сжался в размерах и приобрёл вид испуганного до смерти мальчишки…

– Что с тобой? – с трудом выдавила из себя, не отводя от него встревоженного взгляда.

– Кэрол, ты должна кое-что знать… – пробормотал он синими, непослушными губами. – Мой отец… он ужасный человек…

Услышав это, Кэрол сама почувствовала, как у неё внутри всё похолодело…


– Постой, – изумленно просит Эшли. – Повтори-ка ещё раз: кто его отец? Тот самый?..


– А ты что думала? – Дэниэл поднимает мерцающие в полумраке глаза на Кэрол. – Мы с ним просто однофамильцы?..