Кровь в круге - страница 67



Рональд опять вспыхнул и задышал злее, шепнул:

— А ты?

— А у меня всё под контролем. И я готов обсудить с тобой все тонкости нашего положения, как только ты включишь мозги и будешь к этому готов.

— Я тебя найду, — многообещающе кивнул Рональд. — Иди танцуй. Хочу на это посмотреть.

— У тебя странные вкусы, но дело твоё, наслаждайся, — усмехнулся министр, собственническим жестом обнял Веру за плечи, и повёл вверх по лестнице.

Она молчала и ловила ошарашенные взгляды со всех сторон — разговор министров почти никто не слышал, но все видели, и строили догадки в меру своей фантазии. Синеглазого парня нигде не было, она искала его глазами, как будто чувствуя его, но не видя.

Министр вошёл в одну из маленьких пустых комнат, запер дверь на ключ, толкнул стенную панель, открывая проход в скрытый коридор, молча вошёл и закрыл за собой. Вера осталась в пустой комнате, глядя в пространство перед собой, внутри прокручивался разговор министров, от этого становилось нехорошо, она попыталась откопать из памяти Санджая, но то волшебство померкло, он больше не танцевал в её голове, там шипели друг на друга змеями министр войны и министр иллюзии мира.

Панель открылась, в комнату вошёл двойник министра Шена, на ходу застёгивая пиджак, он был очень похож, как родственник, но ощутимо старше и мягче. Он предложил ей локоть, открыл дверь ключом, и повёл Веру обратно в танцевальный зал. Посмотрел на часы и шепнул:

— Опаздываем.

Внизу уже танцевали, двойник нашёл место почти у трона, сейчас пустого, развернулся к Вере и максимально деликатно взял её за руки, плавно встраиваясь в танец. На них все смотрели, он смотрел на Веру, она тоже посмотрела на него, вежливо улыбнулась и шепнула:

— Кажется, мы не были представлены. Санта и Эрга я видела, значит вы Линг. Да?

— Точно, — с улыбкой кивнул двойник, — только это не имя, а номер, на цыньянском, «первый», «второй» и я. Я особенный.

— Вы родственники?

Он изобразил удивление:

— Похожи?

Вера рассмеялась и кивнула:

— Очень, — изучила его подбородок и губы, заглянула в глаза, тихо сказала: — Вы брат, или дядя. Со стороны отца. Я в этом зале видела столько наследников обаяния Георга 15го, что уже узнаю их с первого взгляда.

Он рассмеялся, даже как будто бы немного смутился, шепнул:

— Если вы будете на меня так смотреть, все точно решат, что Шен пропал.

— А это пока не точно? — она захлопала глазами, он рассмеялся, она сильнее сжала его руку, сделала шутливо-угрюмое лицо:

— Не смейтесь так, господин министр так не смеётся.

Линг фыркнул:

— Пусть уволит меня, если ему не нравится. Я единственный из его двойников, кто умеет танцевать, я незаменим. А Шен — сволочь. Знаете, почему? Он мне в ботинок патрон сунул.

Вера округлила глаза, он усмехнулся:

— Чтобы я не танцевал слишком уж изящно. Думает, если мне будет больно наступать на ногу, то я стану неуклюжим. Ха.

Вера сдержала желание посмотреть на его ноги, впечатлённо качнула головой:

— Вы хорошо танцуете.

Он засиял, но тут же сделал вид, что слышит такое каждый день.

— Вы тоже. А кто вас научил, кстати, неужели он сам?

— Артур.

Двойник поморщился и тихо сказал:

— Держались бы вы от него подальше.