Куба, Буба, Нигер, Чад, Чина, Клава, Негритят, или Приключения пупсиков - страница 8



>орошо помню. А про тебя нам Дед Мороз рассказал. Мы теперь тоже всё про всех знаем.

>Чина засмеялась:

>– Какой ты смешной, Чад! Ты же не Дед Мороз! Ты ещё слишком мал и поэтому не можешь знать абсолютно всё и абсолютно про всех.

>И, обратившись к остальным> пупсикам, она добавила:

>– Чад у нас самый младший. А это вот Буба. Куба, конечно, для тебя это будет большим сюрпризом, но, представляешь, Буба – твоя родная сестра, она тоже из России. И даже скажу больше. Это не просто твоя родная сестра. Вы близнецы. >Вот посмотритесь в зеркало, вы же похожи друг на друга как две капли воды.

>Куба с Бубой тут же подбежали к большому розовому ёлочному шару с зеркальной поверхностью и увидели в нём двух абсолютно одинаковых девочек с озорными косичками. Близнецы засмеялис>ь и обнялись.

>– Я никогда не думала, что у меня есть сестра, – сказала Куба, смахивая слезинки, которые от радости навернулись на её глазки. – Какое же это счастье! Спасибо тебе, Дед Мороз!

>И они с Бубой вприпрыжку пустились плясать вокруг праздничной ёл>ки. А за ними почти братья Нигер с Чадом. А за ними и Чина с Клавой. Хоть они и не были сёстрами, зато стали хорошими подружками, самыми лучшими на свете.

>А потом был день. Яркий, солнечный, с искрящимся снегом, с бодрящим морозцем. Настоящий зимний день. Но наши пупсики не видели всей этой красоты. После бессонной ночи они спали крепким сном, зарывшись в кучу игрушек. А потом опять была ночь – самая лучшая ночь в году, самая волшебная и радостная. К полуночи небо заволокло тучами, и поваливший за окнами >снег добавил этой ночи волшебства и загадочности.

>Пупсики проснулись уже под бой курантов. Было необычно светло для этого времени суток: кругом горели свечи, лампы, праздничная иллюминация – ведь никто не ложился спать, все ждали прихода Нового года. Малы>ши осторожно выглянули из своего убежища. Люди сидели за праздничным столом, уставленным всевозможными кушаньями, вели неспешную беседу. Да, пупсикам теперь не побегать вокруг ёлки, не покататься на сверкающих гирляндах. Ведь люди могут их заметить. И что >тогда будет – неизвестно. Что же делать? Не сидеть же всю ночь в куче игрушек?

>И тут Куба предложила:

>– А давайте спрячемся в фиалках. Там за занавесками нас никто не найдёт. Мы будем сидеть тихо-тихо и любоваться ночной улицей, ведь зимой она такая крас>ивая.

>Пупсики согласились с Кубой и осторожно, где на цыпочках, где-то ползком, добрались до окна, по занавеске влезли на подоконник и скрылись в листве фиалки. Но уже в следующее мгновение они стояли, прильнув к оконному стеклу. Затаив дыхание, они завор>оженно смотрели, как за окном крупными хлопьями падает снег, как вокруг уличных фонарей, словно назойливые мухи, вьются снежинки и как по ночной улице уверенным шагом шествует Новый год.

>И вдруг за стеклом словно какой-то вихрь пронёсся, каким-то необычны>м светом заискрился белый снег, поднялось облако снежной пыли и по ночной дороге с бешеной скоростью пронеслись хрустальные сани, запряжённые белоснежными оленями, которых пупсики и сосчитать-то не успели – так много их было и так быстро всё произошло. Мал>ыши лишь успели заметить, что в санях сидел сам Дед Мороз, а у ног его лежал огромный мешок из алой ткани.

>– Наверное, с подарками, – задумчиво прошептала Клава.

>Когда стих звон серебряных бубенцов и волшебная повозка скрылась за поворотом, Чина тихо ска>зала: