Кукла для чародея - страница 4
– Благодарю за комплимент, господин. Это малая доля того, что могу для вас сделать. А про сон и говорить нечего, вы, наверное, не знаете, что мне не нужен сон, и потребность еды. – Тяжело вздохнув, девушка потянулась за большой миской, куда планировала положить пироги, которые вот-вот испекутся, но, ненароком ударилась о столешницу. Глухой звук удара стекла, будто где-то случайно уронили тарелку. Обратив на это внимание, чародей взглянул, тарелка в руке Изабеллы была цела значит ли это, что это ударилась она?
– Всё хорошо?
– Да, господин, не волнуйтесь, у меня такое бывает. – Неловко проговорила девушка, стараясь скрыть мысль о том, что она не такая как чародей.
– Будь аккуратнее. Изабелла, мне сегодня нужно будет отправится в город Харэдвейн, всё также задание. Если хочешь, ты можешь сходить в ближайший городок, денег оставлю. – Слегка задумавшись, чародей отпил ещё воды, стараясь перевести мысли о том, как он собирается выполнять задание если нет особых зацепок.
– Благодарю за заботу, господин. Однако в городе нужно купить продуктов, поскольку по запасам отсутствуют ингредиенты.
– Хорошо, заодно посмотришь, может тебе тоже что-то захочется.
В эту минуту, девушка отвернулась к печи, и убирая железную заслонку голыми руками, та достала противень с готовыми пирогами. Переложив свежеиспечённые пироги в тарелку, противень положила на деревянный табурет, дабы вновь сделать заготовку. Поставив следующую партию, дева закрыла заслонкой печь.
– Мне ничего не нужно господин, разве что, быть вам полезной.
– Изабелла, зови меня просто Каэль, впредь мы не чужие друг другу, тем более, если живём под одной крышей. – Поставив стакан на столик, чародей поднялся на ноги, направляясь обратно в гостиную, где начал одеваться как полагается. Застегнуть рубашку, надеть пиджак и проверить карманные часы. Записная книжка всегда в пальто, а значит, можно скоро отправляться. Да только человеческий желудок дал о себе знать. Приятный аромат еды вызвал хороший мужской аппетит. Вернувшись через несколько минут на кухню, тот подошёл к Изабелле ближе, и манящим движением обхватил её талию, а свободной рукой взял горячий пирожок, при этом делая хороший укус. Нежный вкус капусты с яйцом, средней толщины тесто и сочетание соли и сахара. Рай для тех, кто любит очень вкусно поесть.
– Ммм, это очень вкусно, милая. Однако мне пора уже бежать. – Докушав за пару укусов пирожок, тот вытер полотенчиком руки, а после губы. Перед уходом, тот поцеловал девушку в щёку, а также шепнул. – Кошель с деньгами на рабочем столе если нужно. Не скучай.
– Я рада, что моя стряпня пришлась по вкусу. Главное, береги себя на пути.
После сказанных слов в ответ, мужчина отпустил фарфоровую куклу, и направился в гостиную, где проверил лежащие на столе документы, а после кошель. Всё на месте, а значит пора отправляться. Пальто как оказалось, уже висело на вешалке, поэтому тот сразу направился к выходу, где, захватив верхнюю одежду спешно вышел. Забавно, что, проспав много времени, чародей так и не сходил в уборную, где даже не умылся перед выходом. У моста над не большой реченькой вновь раздалась молния, а сам Каэль исчез в портале.
Изабелла удивилась тому, что мужчина поцеловал в щёку, и одарил ласковым словом, на её лице появилась не большая, славная и тёплая улыбка счастья. До следующей партии пирогов ещё был примерно час, поэтому девушка решила заняться дополнительным делом. Сняв с себя фартук, положила его на стул, а сама направилась к выходу. Открыв дверь, вид на улице был незабываемо прекрасен, солнечные лучики освещали разноцветные листья на деревьях, а птички игриво трепетали на ветвях. Только её работа заключалась в другом, сходив в не большой сарай. Изабелла взяла оттуда метлу с плотным набивом ветвей.