Кукла для колдуна - страница 32



Ну, а на что я, собственно, могла еще рассчитывать? Встретили, и на том спасибо. Тем более я, наоборот, не хотела больше видеть лорда, а его супругу и подавно. Пусть сами варятся в своей ревности и нелюбви. А то, что там не пахло настоящими чувствами, я поняла сразу, как только Черная маска сплавил свою избранницу с палубы восвояси.

— Леди Бейтс, — обратился помощник лорда, и я наконец собралась с верными мыслями откинуть пустое и действовать по ситуации, — вы позволите?

Мужчина осторожно выудил из моих рук дорожную сумку и препроводил меня к узкой и миниатюрной повозке с открытым верхом.

— Я что, должна буду вот так, у всего города на виду?..

— А что вас не устраивает? Улицы Горлонно не предусмотрены для езды в королевской карете, тем более вы лишь одна из новых служащих замка.

— Мне не нужна роскошная карета, — оборвала я домыслы этого лощеного хитреца.

Мужчина все время отводил взгляд в сторону и смотрел куда угодно, только не на меня.

Не люблю, когда люди неумело прячут взгляд. Создается ощущение, что такие, как они, обязательно что-то да скрывали.

***

Повозка остановилась у центрального въезда в замок.

— Пру, — натянул поводья кучер.

— Выходим, — одарил меня самой обворожительной улыбкой помощник лорда и протянул свою руку открытой ладонью, когда мне необходимо было спуститься со ступеньки.

Я несмело ответила на его жест вежливости. Не сказать, что мне нравилось строить из себя недотрогу, но в новом теле и новом мире я была помоложе, и опять же правила не позволяли незамужней девице крутить шашни налево и направо.

Поэтому мое поведение скромницы вошло уже в привычку и не вызывало особых подозрений, единственное, в чем я не могла себе отказать, так это извечно вступать в споры и разного характера обсуждения, за что и попадала не раз в передряги в монастыре Святой Бриджи.

Когда я почувствовала под ногами твердую землю, то немного расслабилась. Как не хотелось признаваться, но путешествие на клипере меня изрядно вымотало, да еще морская болезнь добавила красок, а уж о выходке леди Каро я и совсем промолчу…

— Сейчас я вас представлю слугам и затем отдам распоряжение о том, чтобы вам показали вашу новую комнату.

— Благодарю, — вымолвила и опустила взгляд в пол.

Ну что поделать, надо для начала осмотреться, а затем уже что-то планировать.

Двери распахнулись, и вперед выступили четверо мужчин, затем в темноте зашелестели юбки, и я рассмотрела за широкими спинами слуг и женщин.

— Позвольте представить вам нашего нового архивариуса — Марту Бейтс, — служанки присели в реверансе, а мужчины учтиво сняли шляпы, не смея на меня смотреть.

Заметив это, я не выдержала и, осторожно склонившись к помощнику лорда, уточнила так, чтобы меня не слышал никто другой, кроме него:

— Что у вас здесь происходит, почему они не смотрят на гостя?

— Вы для них в первую очередь женщина, а по правилам нашего хозяина взоры на незамужних леди запрещены.

— Хорошо, но почему служанки делают то же самое?

Я еще раз посмотрела в сторону мужчин и женщин, все так и есть: они абсолютно все смотрели себе под ноги.

— Ничего не понимаю, но как я смогу попросить что-то, если им нельзя смотреть. Может, было бы достаточно магическим заклинанием сделать меня невидимкой?

— Вы не понимаете, — округлил глаза мой сопровождающий и заинтересованно покрутил головой по сторонам, как будто решил убедиться, что нас никто не подслушивал. — Любое магическое воздействие запрещено, особенно на прислугу. Они обычные работяги без особого дара, им не обязательно испытывать то, что для них не является привычным, понимаете?