Кукла для колдуна - страница 33
Я решительно ничего не понимала, но ясно было одно: за красивой внешностью скрывался настоящий хитрюга, который умудрялся так дать ответ, что вроде бы и не переспросишь повторно.
— Это шутка у вас такая? — я немного злилась из-за того, что он решил сделать из меня дуру.
— Я серьезен как никогда, — лукавая улыбка тронула уголки его губ.
Хорош и притягателен. А это означало лишь одно. Быстрее бы отдохнуть и приступить к работе, иначе не оберешься бед.
Предчувствие меня крайне редко подводило, поэтому я определенно была настроена себя обезопасить. Личная жизнь меня мало интересовала, а вот хорошая оплата за мои труды более чем.
7. Глава 7
— Леди Бейтс, я подготовила вам ванну, — проговорила смиренно прислуга, не поднимая на меня взгляда.
Ко всему, конечно, можно привыкнуть… но то, что люди не могли поднять головы, выводило из себя.
— Я не кусаюсь, — зачем-то я попыталась вступить в диалог с девушкой. — Если вы посмотрите на меня, — вкрадчиво произнесла я и попыталась приблизиться к служанке, — ничего ровным счетом плохо не случится.
Я очень общительный человек. Даже в монастыре я не могла строить из себя недотрогу и молчунью, еще тогда многие послушницы заметили перемены в Марте Бейтс. Но мне это не помешало прижиться в новом мире, среди совершенно чужих людей.
Я заряжала всех энергией, девушкам хотелось общения со мной, но подружилась я только с Иви. Она меня дополняла своим тихим и кротким нравом. Кстати, о подруге. Я очень тосковала, столько событий за не очень продолжительное время — и не с кем даже поделиться впечатлениями.
Я поставила сумку на свою кровать и осмотрелась.
Ну что же, надо отдать должное хозяевам острова — внутри замка вполне миленько. Я думала, будет хуже. Представляла себе паутину, развевающуюся в темных углах замка. Скелеты, замурованные в этих стенах, тайные ходы…
Но ничего подобного.
Светлый камень, из которого были выложены стены замка, был теплым и приятным на ощупь. Большое окно в центре, пропускающее много дневного света. Обстановка в комнате была скромная по меркам этого мира, но в ней располагалось все самое необходимое: кровать, скрытая под тяжелым балдахином, письменный стол, два стула и одна цветочная этажерка. А за ширмой скрывалось второе помещение — как раз чугунная ванна с уборной.
— Леди Бейтс, у нас существуют четкие распоряжения на ваш счет, и их мы не должны нарушать.
Я подняла руки вверх. Словно сдавалась. Сейчас совершенно не было сил кого-либо и в чем-либо переубеждать.
Не хотят что-либо менять — и не надо, им же хуже будут. Они никогда не узнают, как ругается сестра Мэрайя, когда выпьет горячего вина с кардамоном, вспоминая свою первую любовь. Как облизывают скалы волны у низин монастыря при сильных ветрах, как служители извечно ворчат перед Рождественским сочельником, что была нужда отмывать ежегодно стены от плесени, которая появлялась от влаги морского воздуха, выводить черноту с руганью и посредством такой-то матери, прибегнув к заклинаниям простецкой бытовой магии.
— Хорошо, не буду настаивать.
Первым делом я скинула с себя столь ненавистный наряд из гардероба леди Лэрд.
— В замке есть какая-нибудь чистая женская одежда?
Я готова была щеголять в наряде служанки, лишь бы не чувствовать присутствие такой заносчивой особы, как Золотая маска.
— Хозяин распорядился подготовить вам гардероб, леди, — девушка отворила створки шкафа, а я от удивления так и присела, хорошо, что не упала, потому что едва успела снять со своей головы платье, не запутавшись в тонне рюшей и кружев.