Кукла для колдуна - страница 35



Еще мгновение — и она улыбнется мне, возьмет детей за руки и сойдет с полотна. От такого реалистичного восприятия я отшатнулась в сторону.

— Кто она? — я решила узнать о судьбе этой женщины с картины.

— Марионн де Буарон в девичестве, почившая леди Лэрд, — проговорила Вителла, все так же не поднимая головы.

— Лорд Лэрд кем приходится ей?

Я почувствовала, что сейчас узнаю что-то важное, что ранее ускользало от меня и казалось неочевидным.

— Сыном.

— А девочка? — ткнула пальцем я в симпатичное чудо с мелкими кудрями в розовом коротком платье с кружевными панталонами.

— Дочка леди Марионн и сестра лорда — Каро Лэрд.

— Сестра… — я вновь посмотрела на эту семейную идиллию.

Какая же я дура! Так опозорилась…

А Черная маска тоже хорош! Еще там, на клипере, он мог прояснить ситуацию, когда я переживала, что нарушаю своим присутствием семейное счастье и вношу раздор… Но ничего из этого он не сделал. Вел какую-то свою игру, совершенно для меня непонятную.

Взгляды всей троицы на картине были наполнены счастьем и радостью.

Только отчего же сейчас леди Каро ведет себя как заносчивая и вздорная девица, а ее братец выступает в роли палки-поучалки? Где то счастье, что так удачно передал художник?

Я подошла поближе и провела пальцами по мелким трещинам масляной краски на полотне.

— Как давно не стало леди Марионн?

— Простите, леди Бейтс, — еще плотнее сжала губы служанка, тряся каштановыми кудрями из-под капора на голове. — О семейном прошлом нам не велено говорить. Иначе я лишусь работы.

Не велено так не велено. У каждого есть шкаф со своими секретами, и я не исключение. Расправив складки на платье, решила поинтересоваться простым и несекретным:

— Надеюсь, мне позволено хотя бы поужинать, желательно в одиночестве?

— Ваш ужин накрыт в обеденном зале, хозяин занят и не может составить вам компанию.

— А леди Каро?

— Леди Лэрд предпочитает уединение.

Что-то на клипере я не особо это заметила. Как раз наоборот! Девица, что скрывала свое лицо под золотой маской, нарывалась, причем не скрывая ненависти ко мне. В открытую. Хотя я так и не поняла, чем успела досадить ей. А еще ведь тот сон на корабле, что четко дал мне понять, с какой стороны ждать неприятностей…

***

После разговора Вителла вывела нас из холла, и, свернув по очередному коридору направо, мы очутились у двери в обеденный зал.

— Ваше место уже сервировали, леди, — присела в реверансе прислуга.

И если холл после узких коридорчиков показался самым большим помещением, то я ошибалась. Обеденный зал был больше в три раза, но главное — потолки, они были очень высокими, а само убранство было достойно короля.

Слева расположился роскошный камин из гранита. Над камином прелестный башенный замок и рыцарь на коне. Сами стены украшали фрески. Дневного освещения было предостаточно: пять больших окон в пол прекрасно наполняли зал светом. В вечернее время тут наверняка зажигали магическими огнями массивные металлические люстры, что находились под сводчатым потолком.

Осмотревшись, я только сейчас заметила, что стол был сервирован на двух персон.

— Мы разве еще кого-то ждем?

Потому что из разговора с Вителлой я поняла, что меня никто не решился удостоить своим вниманием и почтением. Просто проигнорировали, отложив общение на «когда-нибудь».

И тут мечты насладиться пищей в одиночестве рушились на глазах. Я напряженно ожидала ответа от служанки.

— Помощник лорда составит вам компанию…