Кукловод судьбы - страница 36



Землю вокруг дома, от крепостной стены до завалинки, сплошняком устилала густая сочная трава. Повсюду бродили жирные белые цыплята, квохтали, щипали траву. Парочка юных кочетов сунулась под копыта Росинки, ничуть не опасаясь быть затоптанными. Эдера приметила трех коз – одну прямо под крыльцом Кедари-холла, двух подле колодца.

Дом обращал к приезжим широкие белокаменные ступени и двери парадного входа. На ступенях выстроилась торжественная процессия из трех дюжин человек. Навстречу всадникам поспешил лысоватый господин в сюртуке. Сюртук с иголочки так и сиял новизной, но сидел криво и косо, словно застегнутый наспех. Присмотревшись, Эдера обнаружила на обшлаге жирное пятнышко. Мэтр Абаль, видимо, неприхотлив в быту. Ради приезда хозяев он спешно нацепил лучшую вещь гардероба, но тут же посадил на рукав пятно. Эдера с неудовольствием отметила, что управитель сперва поклонился опекуну, затем ей. Лорд Арден отменно вышколил людей… Ее людей. Девушку уколола ревность.

- Счастлив приветствовать моего господина и мою госпожу в Кедари! Дозвольте отрекомендоваться, леди Кедар, - Стивас Абаль, управитель хозяйства и преданный слуга. Весь персонал Кедари, включая меня и мою супругу Ремну, готов служить милорду и миледи с надлежащим рвением и тщанием.

Мэтр развернулся к дому в пол-оборота, и с крыльца грянул слаженный хор:

- Ура милорду! Ура миледи!

Эдера спешилась, прошла по лужайке к дому и ответила:

- Я признательна всем вам за теплую встречу и за долгую преданную службу Кедари. Вы прожили в этом доме всю жизнь, а я вижу его впервые. Но это не помешает мне стать ближе ему и вам, проникнуться его и вашими заботами.

Лорд Арден прибавил:

- По случаю приезда миледи за сегодняшний день всем будет выплачено двойное жалование. Можете возвращаться к работе.

- Ура миледи! Ура милорду! – повторил хор, погромче да поживее.

Расшаркиваясь и кланяясь, слуги схлынули со ступеней. Только мэтр управитель ждал хозяйских распоряжений. Лорд Арден предложил Эдере руку, и они вошли в Кедари-холл. Внутри здание было таким же необычным, как снаружи. Невысокий плоский потолок, дюжина огромных окон, высотой от пола до потолка, почти сливались в стеклянную стену. В холле царил простор и свет. Светом наполнилось и сердце Эдеры. Она влюбилась в отчий дом с первого взгляда, в его несуразный фасад, низкий потолок и прозрачные стены. Здесь она будет счастлива. Это ее настоящий дом.

Повернувшись к лестнице, Эдера увидела худощавую женщину с высокой прической, в строгом черном одеянии без единой морщинки или складочки. Кажется, монна Ремна Абаль, в отличие от мужа, тщательно следила за внешним видом. Эдерино воображение живо нарисовало вечернюю сцену в супружеской спальне: строгий выговор мэтру от супруги за неряшливость. Оправдания разбиваются о скалы педантизма и непреклонности.

Госпожа Абаль молча поклонилась. Похоже, она придерживалась правил этикета, предписывающих слугам заговаривать с господами лишь после обращения к ним.

- Приветствую вас, монна Ремна. Я – Эдера Кедар.

- Желаю здравствовать и процветать моей госпоже. Кедари радуется вашему возвращению. – У экономки был глубокий сочный тембр. – Кирс передал ваше распоряжение насчет повозки. Ее уже готовят. Прикажете ли подавать обед?

- О да! Я буду счастлива отобедать в родном доме! И, монна Ремна, я хотела бы побывать в портретной галерее. Вы окажете любезность проводить меня, пока накрывают стол?