Кузькин отец - страница 23



– Культурный, или не культурный, а все одно – пьёт как тот мерин и жене нервы треплет. – сказала женщина, то ли медицинский работник, то ли продавец. Из этой фразы я вообще ничего не понял.

– Да уж бабы, видать у всех у нас одна судьба – с этими пьяными паразитами воевать. – меня насторожило слово воевать и в подтверждение своих мирных намерений я ещё раз попросил стакан молока.

– Да что ты заладил, нету у меня стакана! – это сказала женщина в белом халате.

– Милок, а ты из крышечки попей. Аня, налей ему в крышечку, пусть похмелится, болезный. – ко мне подошла старушка и протянула продавцу крышку от металлического сосуда. Продавец налила туда молока и протянула мне.

– На, похмеляйся. Мало будет, ещё налью. – сказала женщина-продавец. Я выпил. Молоко, к моему удивлению, оказалось прохладным и с каким-то непривычным вкусом, поскольку отличалось от того, которое продаётся у нас, в бутылках и пакетах. Я решил, что мои предположения о том, что молоко у них является лекарством, подтверждаются. Об этом говорил нехарактерный для молока вкус и то, что продаёт его женщина в белом халате.

– А руки то не трясутся, значит не совсем ещё алкаш. Слышь, прибалт, пойдём ко мне домой, я тебе много молочка налью, вкусного… – сказала ещё одна женщина. Непонятно было, чего такого смешного она сказала, но все женщины почему-то засмеялись. Я поблагодарил женщину за гостеприимство, и сказал, что вынужден отказаться.

– Да он поди женатый. Где ты холостого не алкаша видела? – сказала ещё одна женщина. Из этой фразы я понял, что их интересует, женат ли я. Я сказал, что женат и что у меня трое детей.

– Вот так вот всегда, если холостой значит алкаш, а если не алкаш, то уже занят. – вздохнула гостеприимная женщина. Тем временем женщина-продавец, а может быть медсестра, протянула мне ещё одну крышку с молоком, которую я и выпил.

После этого я спросил, сколько мне следует заплатить за выпитое молоко и сразу понял, что допустил какой-то серьёзный промах. Все женщины, включая женщину в белом халате, смотрели на меня с каким-то непонятным выражением, как-то зло и сочувственно одновременно.

– Да уж, культура. Поди они все там жмоты. Мало того, что по человечески говорить не могут, так ещё и не понимают человеческого отношения. – сказал одна из женщин. Теперь я ничего не понимал. Такая реакция была бы вполне естественной, если бы я отказался платить или же у меня при себе не оказалось бы денег, а тут все с точностью до наоборот, непонятно.

– А ты его не ругай. Стало быть нелегко им там живётся, видишь капиталисты проклятые как над ними издеваются? Скоро за глоток воздуха деньги драть будут. Не надо милок никаких денег, попил, и слава Богу. Лишь бы на пользу пошло. – сказала старушка.

– Так в Прибалтике власть наша, нет там капиталистов. – сказала женщина-продавец. Из этого я понял, что прибалты, это население Прибалтики, которая входит в состав Советского Союза.

– Значит совсем недавно были, раз они по-человечески жить еще не привыкли. Милок, еще молочка хочешь? – старушка, как я понял, продолжала оправдывать мое, столь неестественное для них поведение. Я поблагодарил, сказав что больше не хочу. Дабы избежать возможных вопросов на которые мне трудно будет отвечать, я еще раз поблагодарил женщин за молоко и поспешил уйти.

Уходя от бочки и странных женщин, продолжавших обсуждать, по их мнению странный случай, я никак не мог понять, почему женщина-продавец отказалась взять у меня плату за выпитое молоко? Ведь ей, если рассуждать здраво, придется заплатить свои деньги. Сумма конечно же должна быть небольшой, но все-таки. Если она вот так будет поить молоком всех желающих бесплатно, ее просто уволят и она станет безработной. Но еще более странным было то, как отреагировали на мое желание заплатить стоявшие в очереди женщины. Они были целиком и полностью на стороне продавца, хотя я видел, что покупавшие молоко передо мной, платили за него, значит то, что они надеялись, как и я, заполучить молоко бесплатно – не более чем мой домысел.