Квартира 713 - страница 2



Котёнок нашёлся под столом – гонял по полу лапой пустую миску. Он посмотрел на Джейка, мяукнул и направился в другую комнату.

– Мэм? – окликнул Джейк. – Это ваш котёнок?

Старушка медленно повернулась к нему. Глаза у неё оказались серыми и слегка осоловевшими, словно она была готова вот-вот уснуть.

– Анастейша? – почти шёпотом произнесла она.

– Э-э, меня зовут Джейк. Если Анастейша – это котёнок, то я её только что принёс. Остальные кошки пришли с нами, так что всё хорошо.

Старушка едва заметно кивнула и продолжила таращиться в пустоту. Через некоторое время она принялась тихонько напевать незнакомую Джейку песенку. Затем подняла правую руку и стала помахивать ею в такт мелодии.

Взрослые кошки сидели теперь возле её ног, переводя взгляд с пустой миски на хозяйку.

– Мэм?.. – сказал Джейк, осторожно шагая вперёд. – С вами всё в порядке? Кошки, кажется, проголодались.

Старушка продолжала напевать. А потом её тело сотряс неожиданно мощный приступ смеха.

Джейк застыл. Но старушка вдруг перестала смеяться – так же резко, как начала, – и откинулась на спинку кресла, снова напевая. Джейк не знал, поискать ли ему кошкам еду или просто развернуться и уйти.

– Лили, – произнёс чей-то низкий голос за его спиной, – как вы сегодня?

Лицо старушки расплылось в широкой улыбке. Она перестала напевать и повернулась, глядя прямо сквозь Джейка.

Джейк тоже повернулся.

В дверном проёме стоял здоровенный мужчина в зелёных рубашке и штанах, он аккуратно отпихивал в сторону носком ботинка одну из кошек. С его пояса свисала связка ключей.

– Стив, это ты? – спросила Лили.

– А кто же ещё, – ответил тот.

Джейк посмотрел на бейджик на рубашке здоровяка. Там ясно читалось «Дэнни». Он подмигнул Джейку и приложил палец к губам.

– Просто проверяю, всё ли у Анастейши и остальных хорошо.

Лили словно впервые осознала, где находится, – и что вокруг её ног вьётся с десяток кошек. Однако она явно не вполне понимала, что с ними делать.

– Эм, да… – пробормотала она и умолкла.

Дэнни, или Стив, положил ладонь Джейку на плечо и осторожно отодвинул его в сторону.

– Я знаю, где их корм, – сообщил он, подходя к буфету, стоявшему рядом с древним лаймово-зелёным холодильником.

– Да, Стив. Ты всегда был таким хорошим мальчиком, – сказала Лили.

Дэнни-Стив вытащил несколько банок кошачьего корма. Открыл одну и плюхнул содержимое в миску у ног Лили.

Лили хихикнула, когда кошки начали тереться о её лодыжки, собираясь вокруг еды.

– Здесь всем хватит, – заверил кошек здоровяк. Он снова заглянул в буфет, достал ещё с полдюжины банок и поставил на стол.

Джейк попятился в коридор, но Дэнни-Стив окликнул его, указывая на банки.

– Если малость поможешь, сынок, – сказал он, – я буду очень признателен.

Джейк подошёл к столу и открыл одну банку.

Теперь Лили смотрела прямо на Джейка, на миг прищурившись.

– Дж… Дж?.. – недоумённо пролепетала она. Затем миг ясности прошёл, и старушка снова захихикала, когда одна довольная кошка запрыгнула к ней на колени и принялась мурчать.

Дэнни-Стив заново наполнил кошачью миску, а потом похлопал Лили по руке и поправил сползшую с её плеча шаль. Кожа старушки была усеяна пигментными пятнами и походила на сухую натянутую бумагу, под которой проглядывали синие вены.

Дэнни-Стив кивнул Джейку, указывая на дверь.

– Лили, я ещё приду вас проведать, хорошо?

– Стив! – воскликнула Лили. – Я и не знала, что ты здесь! – Она продолжила почёсывать кошку. Дэнни-Стив улыбнулся ей.