Кьяра. Семь прях. Книга 2 - страница 14
– Рия Манопу.
Голос дьензвура был ледянее льда, никакой елейности не осталось. Девочка встрепенулась, глянула на дьензвура и тут же понурила голову. Подошла к столу, за которым сидели наставницы. Шла опустив голову, робко, но стрельнула в меня любопытным взглядом.
– Изволь сказать мне, во сколько у нас начинается ужин.
– В семь вечера, госпожа дьензвур.
– А сколько сейчас?
– Семь? – с надеждой спросила она.
– Семь часов двенадцать минут. Ты опоздала, Рия! А у нас новый член семьи! И что она подумает про тебя и про нас всех?
Дьензвур посмотрела на меня. И вслед за ней все посмотрели. Рия тоже. Украдкой мне улыбнулась. Я не понимала, что я должна делать в этой ситуации, но, похоже, все от меня чего-то ждали, смотрели не отрываясь.
– Я… ничего страшного, я… – пробормотала я, стараясь выгородить рыженькую.
– «Ничего страшного»? – прогрохотала дьензвур. – Нарушение правил – «ничего страшного». Вот! – теперь она смотрела на Рию, а палец ее тыкал в мою сторону. – Вот, Рия Манопу, полюбуйся, к чему привело твое поведение! Кьяра Дронвахла потеряла отца и мать, она только сегодня присоединилась к нам, и какой урок преподаешь ей ты, Рия? Нарушение правил – ничего страшного? Все могут ждать одного человека, который не удосужился прийти вовремя? Говори же, твоя семья ждет!
Я не знала, куда себя деть. Щеки мои горели, хотелось закричать. Я оглядела своих соседок. Суэла и Ида по-прежнему смотрели в стол, остальные девочки равнодушно разглядывали Рию и дьензвура.
– Я прошу прощения у моей семьи и готова понести любое наказание за опоздание к ужину, – протараторила Рия. Видимо, извиняться ей приходилось очень часто.
– Две дополнительных грядки, – бросила дьензвур. – Приступайте к трапезе, сестры.
Все шумно выдохнули и взяли в руки ложки. Рия села за наш стол. Она не выглядела ни униженной, ни удрученной. Что за наказание такое «две дополнительных грядки»?
Рия подняла на меня глаза и улыбнулась.
Даната
Давным-давно, может, тысячу веков назад, может, больше, великий король Дакриан создал государство Суэк. Оно простиралось от моря до моря и вобрало в себя столько народов, сколько могла вместить земля. Непросто было королю Дакриану бороться с дикими племенами, заселявшими леса и равнины, и присоединять новые земли к Суэку, но он был сильным правителем. Все подчинялось ему: люди, звери, деревья. Не было никого сильнее него. Но выпало ему столько войн и сражений, что и его силы истощились. Дикари сразу почуяли это и напали на Суэк. Они начали громить окраины, отвоевали обратно Оук, Фуж и Тиоту, богатые провинции Суэка. Они жгли, грабили, угоняли в рабство самых молодых и выносливых. Кровью и пеплом наполнилась земля. Но ничего не мог поделать король Дакриан: немощен стал он, растратив себя в боях и стараясь сделать жизнь своего королевства прекраснее. А дикари подбирались уже к Таравецкому лесу.
Тогда пришел к королю один старец. Был он неказист и никому не известен. Он привел с собой дочь, девушку невиданной красоты. Волосы ее живым потоком струились до пят, глаза сияли, как звезды, стан был гибок, а голос – нежнее капели.
– Вот дочь моя, – сказал старец, – возьми ее силу, король, и прогони дикарей с наших земель.
Так и сделал король Дакриан, и сила девушки стала его силой, и выступил он один против целого войска дикарей, и погнал их прочь от Таравецкого леса, освободив Суэк.
Да-да-да. Мы слышали все это сто тысяч раз, но сейчас, перед тем как идти на площадь Будущих королей, нас всех собрали у озера и снова напомнили то, о чем мы и так знаем. И опять я подумала: почему же в легенде ни слова не говорится о том, что стало с этой девушкой? И зачем королю Дакриану так нужно было сражаться один на один со всеми дикарями? Почему он не мог собрать войско? И зачем, в конце концов, он завоевывал Оук, Фуж и Тиоту и все дикие племена, заселявшие леса и равнины, горы и острова? Жил бы спокойно в своем Суэке! И тогда никому не надо было бы отдавать свою силу.