Lapides vitae. Изумруд Меркурия - страница 16



Выполнив все утренние процедуры, спустился в столовую, где ждал завтрак: кофе, булочки и сырная запеканка. Я думал, что не проголодался, но, когда сладкий запах еды достиг моего носа, живот глухо заурчал.

– Не переживай, сейчас наедимся.

Просидев за столом минут двадцать, а то и полчаса, я вышел на террасу и осмотрелся.

Цветы в саду уже раскрылись, их яркие лепестки переливались в лучах утреннего солнца. Там, где на растения падала тень, блестели крупные бусины росы, хотя и они скоро должны были улететь в небо. Было прохладно, в частности из-за соленого морского ветра.

Я прошелся до беседки, потом обратно; до гамака и снова на террасу. Вернулся в дом, полистал каналы на панели, спустился вниз, перекусил, поднялся обратно в комнату, вышел на балкон, снова включил телевизор.

– Как же скучно! – воскликнул я и упал на кровать.

В комнату влетел какой-то тропический жук. Он сел на стену и пополз по ней к полкам, где лежали мои тетради.

Точно! Я вспомнил про библиотеку, которая была в доме, и отправился на ее поиски, что в прочем было одной из самых легких задач.

Библиотека оказалась комнатой – размером чуть меньше моей, – заставленной книжными шкафами. Сами книги, которых тут было явно больше сотни, стояли по жанрам. Я взял случайную книгу – сейчас не вспомню названия, но это была какая-то современная фантастика о путешествии в параллельный мир через черную дыру, сел к окну и пропал.

Очнулся на предпоследней главе, когда Димитрий кричал на весь дом:

– Викто-о-ор! – он делал ударение на букву «о». – Где ты пропал?

Я взглянул на часы, висевшие над дверью. Четыре – пятнадцать.

«Ого…»

– Викто-о-ор! – не унимался Димитрий. – Вы решили, что этот бренный мир недостоин ваших светлых речей?

– Да здесь я, здесь!

– Здесь – я, а вы, Викто-о-ор, – там! – мужчина, видимо, уже поднялся на второй этаж.

Я решил выйти к Димитрию сам. Но мое тело затекло от однообразного положения возле окна.

Димитрий вскинул брови, заглянув в библиотеку и увидев меня в согнутом виде с рукой на пояснице, затем перевел взгляд на пятисотстраничный том и произнес уже нормальным голосом:

– Там Инга перекусить приготовила… Спускайся, если хочешь.


Охранники сидели за столом, что-то оживленно обсуждая. Я остановился на лестнице, чтобы услышать разговор, ведь они от меня скрывали все.

– Ты уверена? – спросил Димитрий у Инги.

– На сто процентов. Можешь проверить сам.

– Но… ведь там не может быть землетрясений. Как же…

– Ну, я этого не знаю. Спроси у природы. В конце концов, она в ответе за все, что сейчас происходит. Включая твое непонимание.

Да, не это я надеялся услышать. Разговоры о природных катаклизмах не входили в этом доме в список «совершенно секретно».

– Вы говорите о землетрясениях? – спросил я, входя в столовую.

– Да, именно о них, – Димитрий подал мне графин с яблочным соком.

– И где на этот раз? – я плеснул сок в стакан и насадил на вилку сырную запеканку.

– Лондон, – Инга провела рукой по волосам. – А еще разлом в Сибири. Где-то у границы с Казахстаном.

– Но…

– Да, Димитрий тоже говорил об этом, – будто прочитала мои мысли Инга. – Хотя там никогда не было ничего подобного – это все же случилось.

– Получается, уже восемь происшествий за четыре дня? – спросил я, прожевав еду.

– Девять, – поправил меня Димитрий.

Инга посмотрела на него испепеляющим взглядом, но мужчина проигнорировал его и продолжил.

– Одно засекретили, но тебе, думаю, можно рассказать.