Леди-горничная убирается - страница 18



- Я, пока не женился, тоже любил барышень… поохранять. - прочавкал Ка Хонг. – И тоже, чтоб не по одной, а сразу пучком! Всегда надо иметь запас: одна не убережется, другую постережешь…

- Барышень надо охранять в первую очередь от вас! – срывающимся от злости фальцетом выпалил дорожник. - Леди де Молино, быть может вам, с вашим… армейским прошлым бесстыдное поведение ротмистра кажется нормальным, но если вы немедленно не выставите этого солдафона вон, я… я…

- Уйдете сами? – предположила я. – Обычно этим угрожают… Не задерживаю. – я продолжала расковыривать кашу – Сигурд смотрел на меня таким умиленным взором, что бросить овсянку и перейти, наконец, к яичнице я не решалась.

Взор лорда Арчибальда становился все задумчивее.

– Коляску только оставьте. – равнодушно обронила Анита. – У меня тут еще дела.

- Младшая госпожа Влакис! – красный от бешенства Горо стремительно обернулся к ней. – Если вы вдруг позабыли, имуществом семьи Влакис распоряжаетесь вовсе не вы, а моя сестра, Мариэлла!

- Но вы-то не Мариэлла. – устало напомнила Анита.

- С сестрой мы уж как-нибудь договоримся! А вы извольте знать свое место, пока вас еще не выкинули из дома Влакисов!

Ка Хонг с сожалением посмотрел на недоеденный омлет, смачно утерся салфеткой, и начал медленно подниматься…

- Юноша… если вы такой ревнитель правил и традиций, может, перестанете закатывать скандалы и указывать главе рода, кого ей принимать в своем доме? – катая желваки на скулах, процедил Криштоф.

- Глава рода, вот еще! – мальчишка одарил меня презрительным взглядом.

- Пока я не выкинул вас вон! – чуть повысил голос Криштоф и одарил дорожника взглядом. Уж не знаю, что в нем было такого, но Горо будто подавился и… даже попытался вжаться в спинку стула.

- Если я даю вам шанс извиниться перед леди де Молино, так исключительно чтобы избежать продолжения этой непристойной сцены! – внушительно сообщил ему Криштоф.

- Простите, леди… - извинения дорожник не столько высказал, сколько выплюнул – как после пинка в живот.

Я подумала, что немножко непристойной сцены я вполне в состоянии выдержать, особенно если на меня не будут смотреть – успею хоть пару кусков омлета перехватить. Но пришлось благодарно покивать взирающему на меня Криштофу, и вернуться к овсянке под пристальным взором Сигурда.

Над террасой повисло молчание, только море едва слышно вздыхало вдали – фррр… фррр…

- Давайте поговорим о чем-нибудь прият… о чем-нибудь другом! – предложила Анита. – О похоронах, например! У меня есть в аренду отличная четверка вороных – в похоронном кортеже они будут смотреться просто замечательно! Что скажешь, Летти?

- Госпожа Влакис! Я могу и сама позаботиться о похоронах своего мужа! – теперь уже вилку со звоном уронила Марита.

- Увы, и это невозможно, леди Марита. – как всегда негромко сказал лорд Арчибальд. – Похороны алтарной аристократии тоже подчиняются определенным правилам… и без решения нынешнего главы рода состояться не могут. - он покосился на меня.

- Бедный, бедный дядя Тристан! – голос Агаты задрожал. – Она его убила… а теперь закопает!

- Милая, а вы хотите оставить отчима без погребения? – заинтересовалась госпожа Тутс. – Чего он вам плохого сделал-то?

- Вы! – Агата вскочила. – Вы черствые, бездушные люди…

- Тело Тристана сейчас в полиции. Но как только они его… вернут… - я сглотнула – у меня вдруг перехватило дыхание и остро заболело в груди. И спрятала руки под скатерть, чтобы не видно было как сильно, до боли, пришлось их стиснуть в кулаки. - Марита может делать как считает нужным.