Леди-трактирщица, или Всего лишь дочь рыцаря - страница 33



Разумеется, второй танец Ивонна танцевала с Адрианом.

- Как вам маленький концерт? – поинтересовалась Ивонна.

- Мне кажется, он получился очень милым. Флейта – не простой музыкальный инструмент. Но племянник виконтессы прекрасно владеет им.

Значит, этот тоскливый молодой человек племянник хозяйки, а не просто дальний родственник. Поэтому его так тепло встречали. Ивонна пока знала далеко не всех представителей высшей знати в лицо. Но это упущение она быстро исправит. Жаль, хозяйка пансиона метресса Флиминг уделяла этому мало внимания. Ей следовало ввести в изучение предмет родословных знатных дворянских семей. Тогда все было бы намного проще и девицы не попадали бы неловкие ситуации.

- Мне тоже очень понравилась его игра. Хотя я и не тонкий ценитель музыки, как говорит моя матушка, - вздохнула девушка. - Но я люблю ее всей душой. Она пробуждает в человеке лучшие качества.

- Соглашусь с вами, - кивнул Адриан.

Второй танец он снова танцевал с Ивонной. Как хорошо, что на таких домашних вечерах не надо придерживаться условностей.

- Ты идешь к цели гигантскими шагами, - похвалила дочь княгиня. – Два танца подряд дорогого стоит.

- Он еще не раз пригласит меня сегодня, - самодовольно усмехнулась Ивонна. – Взгляд Адриана говорит красноречивее всяких слов…

Ивонна имела успех. Она не пропустила ни одного танца. Девушка одаривала кавалеров ослепительной улыбкой. Ивонна чувствовала себя королевой этого вечера.

Скоро Адриан снова подошел к ней и протянул руку, приглашая на танец. Ивонна потупилась, посмотрела на мать. Та одобрительно кивнула. Роль послушной дочери и скромницы Ивонне удавалась прекрасно.

Адриан закружил девушку в танце. Та порхала вокруг него словно мотылек – легко и непринужденно. Ивонна ловила на себе восхищенные взгляды мужчин и завистливые женщин.

- Сегодня прекрасный вечер, - улыбался герцог. – А вы - яркая звезда, украшающая его.

Адриан умел говорить комплименты. Ивонна смущенно опустила взгляд:

- Вы слишком добры.

- Ничуть. Я говорю правду. И вы это прекрасно знаете, - рассмеялся Ренар.

Ивонна гордо обвела взглядом зал. Адриан прав – она лучшая. Самая блистательная, самая изящная.

На диване сидела баронесса Ритфилд с дочерью. Метта Ритфилд танцевала всего лишь раз с мужем хозяйки вечера. Было очевидно – он пригласил ее только ради приличия. Девушка сидела поникнув, глядя в пол и уже ни на что не надеясь.

Взгляд Ивонны небрежно и презрительно скользнул по ней. Адриан перехватил его.

- Метте Ритфилд сложно освоиться в высшем обществе, - он словно пытался оправдать девушку.

- У нее это вряд ли получится, - насмешливо заметила Ивонна. - Если девица за два года не поняла, как надо вести себя в свете – это уже не исправить. Для начала ее родителям следовало отдать дочь в приличный пансион. Впрочем, с такой сомнительной родословной ее туда вряд ли бы взяли.

- Метта Ритфилд не отвечает за промахи своих родителей, - заметил Адриан.

- Можно купить титул, но нельзя купить природное благородство, - иронично произнесла Ивонна. – Тут ничего не поделаешь. Как была она дочерью ростовщика, так ею и осталась. И никакие капиталы отца и драгоценности на его дочери не изменят этого. Метта Ритфилд ужасно вульгарна и нелепа.

Танец закончился, Адриан учтиво поклонился и отвел Ивонну к матери.

- Он очарован тобой, - удовлетворенно произнесла княгиня.

- Знаю, - небрежно обмахнулась веером Ивонна. – Я всегда получаю желаемое.