Легенда о Великом Бедствии - страница 4



– Если бы, – усмехнулся он. – Одевайтесь и спускайтесь.

Мужчина бросил на меня насмешливый взгляд и ушел.

Господин Кассио был хорошо сложен, умен и привлекателен. Все дамы смотрели на него с восхищением. Само собой я была рада встретить его снова и тот факт, что он увидел меня заспанную и потрепанную нисколечко не смущал. Предстала перед ним во всей своей красе. Именно так я себя успокаивала пока крутилась возле зеркала, выбирая между бордовым и синим платьями. В итоге я остановилась на приталенном изумрудном платье в пол с двумя вырезами от бедер. К платью я надела коричневые облегающие брюки и затянула талию кожаным корсетом. Волосы распустила и придала им небрежный объем, взбив светлые пряди руками.


На первом этаже меня ждала неприятная картина: на полу лежал молодой мужчина, весь в крови, со множеством ножевых ран. Рядом с ним лежало орудие преступления.

– Прошу прощения за то, что пришлось вас побеспокоить, – начал Джун, опускаясь к телу мужчины, – но дело не терпит отлагательств.

Утром я не успела хорошо рассмотреть господина Кассио, поэтому сейчас внимательно разглядывала его, стараясь не обращать внимания на лужу крови рядом с ним. Мой взгляд скользнул по черным брюкам, высоким ботинкам и полузастегнутой черной рубашке с закатанными рукавами.

– Сейчас я проведу осмотр тела, вы будете свидетелями, а затем я поговорю с каждым из вас, – Глава Палаты обвел всех холодным взглядом, казалось, он запоминал лица присутствующих.

Буквально на мгновение он задержал свой взгляд на мне, но этого хватило, чтобы мое сердце сделало кульбитам. Я запоздало отвела глаза, уставившись себе под ноги и пытаясь совладать с непонятным и непривычным чувством. Болезненным чувством, когда тебя задевают за живое. Мне было так больно, когда прогоняли отца, но это чувство не вызывало отторжения, наоборот, хотелось испытывать его снова и снова.

– Эйтор, где господин Асад?

– Я уже давно отправил за ним человека, господин Кассио. Видимо, что-то их задержало в дороге, – ответил молодой парень, подготавливая бумагу и чернила.

– Тогда начнем без него. Пиши: «Найдено тело мужчины возрастом около тридцати лет…» – Джун продолжал осматривать тело, а Эйтор старался все записать.

– Причина смерти – удар кинжалом в сердце. Пока не записывай, господин Асад должен внимательно осмотреть тело, – произнес Кассио, не отводя взгляда от трупа.

– Да что там осматривать? И так все понятно, – произнес один из посетителей постоялого двора рядом со мной.

– А может, его отравили… – произнесла я едва слышно, больше для себя, чем для остальных, но мужчина рядом услышал мои слова.

– Что за бред ты говоришь? Какой в этом смысл? Я даже могу вам сказать, кто убийца, так как знаю, чей это кинжал. Это господин Мубин, владелец популярной обувной мастерской. Недавно за игрой в карты он им хвастался. Я отлично его запомнил.

Господин Кассио бросил взгляд на Эйтора, который поспешно записывал слова посетителя постоялого двора, а затем перевел оценивающий взгляд на меня. Мне с трудом удалось сдержать глупую, неуместную улыбку.

– Госпожа Астор может оказаться права. Все-таки погибший был довольно крупным мужчиной, не каждый смог бы справиться с ним в честной драке. И все-таки, госпожа Астор, почему вы считаете, что его могли отравить, а затем так жестоко расправиться с его телом?

– Вы сами сказали, что убийство произошло приблизительно шесть часов назад, это была глубокая ночь, а в зимнее время все окна и двери хорошо закрыты, помещения отапливаются. Господин Бадр, – я обернулась к хозяину постоялого двора, – вы или кто-то из ваших людей используете масло Бронака?