Легенда о Вейм. Драконья душа - страница 55



– Хорошо, я согласен.

– Кстати, где ты достал это веник, с которым явился под мои окна?

– Купил у монашек, что торгуют цветами у городского кладбища. Увы было слишком рано, и лавки были закрыты,– добавил Макс оправдываясь.

– Мило. Можно еще несколько просьб?

– Конечно же, прекрасная леди.

Вейм поморщилась.

– Никаких серенад по утрам и оставь свои идиотские выраженьица для любовниц.

– Неужели тебе неприятно?

– Они слишком сладкие.… Я люблю, чтобы все было в меру.

– Суровая северная женщина.

– Да. Ты б чайку-то пил. Для твоего желудочка очень полезно. И не волнуйся, я никому ни расскажу о твоих трепетных отношениях с лягушками.

      Не успела хозяйка принести чаю и свежих пирогов с капустой, как Йохан стал стремительно трезветь. Он искренне удивлялся своему состоянию, греша на хозяйку чайной, не заметив что прежде, чем отдать кружку миловидной услужнице, Отти вытащил из него мешочек со специями с маленьким гранатовым камушком как бы невзначай прилепившимся у основания. Камешек, называемый в народе «пьянь камнем», Отти вернул в оправу кольца, где он и находился до этого.

– Ну и чем мы займемся? – Спросил Макс, когда весь чай был выпит, пироги съедены, и за еду уплачено.

– Неужели у тебя нет дел в городе?

– Эм… мои дела уехали на охоту вместе с королем,– проговорил Макс тушуясь.

– А можно узнать имя этих дел?

– Думаю, не стоит, – Проговорил Макс.– Сегодня я полностью в твоем распоряжении.

– Ну тогда можно продолжить осмотр лавок в Переулке Травников.

– Мне кажется, это будет лишне.

– Значит ещё несколько кругов по городу, пока солнце не начало палить, и ты свободен.

– А вечером?

– А на вечер у меня планы. Извини, Макс, но по нашей легенде именно ты влюблен в меня.

– А ты?

– Ну, мое сердце растает где-то через недельку. Я же порядочная женщина и не могу сразу бросаться в омут страстей.

– То есть, я спокойно могу залечивать свои сердечные раны в обществе других дам?

– Да сколько угодно! Только старайся не увлекаться, ато твое поведение может показаться подозрительным.

–Да… дела… А ты, значит, собралась на свиданье с другим? Может, мы зря все это затеяли? Рассказали бы тетушке Эйтель, что у тебя по другому сердцу бьется…

– Не угадал, болезный. У меня дела иного свойства. Я заказала клинок,– не моргнув глазом соврала Вейм. – К вечеру должны сделать. Нужно будет подойти посмотреть, и, если понравится, забрать.

– Как это «если понравится»?

– Мастера в Мянтувиле превосходные, но вот сырье – никудышное: плохое железо, мягкое. Поэтому я договорилась, что возьму клинок, только если меня все устроит.

– А…

– Меня сопровождать не надо,– перебила его Вейм.

– Хм. Впервые вижу таких самостоятельных женщин.

– Увы, все приходится делать самой.

После чайной они пошли бродить по городу. Вейм рассказывала Отти и близнецам про Мянтувиль. Они дождались полуденного представления на городских часах. За ночь с площади убрали опилки, конский навоз и мусор, разобрали помосты и трибуны, одним словом привели ее в обычный вид. Затем они бросили медные монетки в колодец Святого Августа, чтобы боги даровали им удачу. Колодец был с секретом: монетки не долетали до его дна, оседая в спрятанном под водной гладью решете. Если же нужно было набрать воды, поворотный механизм убирал решето в нишу, пропуская ведро с водой. Монахи раз в день опустошали колодец, забирая монетки. В целом устройство работало так: Люди бросали монетку сквозь щель в тяжелой чугунной крышке колодце, монетка плюхалась в воду и попадала в решето. Если же жители окрестных домов приходили за водой, они поворачивали колесо, одновременно убирающее решето, отодвигающее крышку и поднимающее ведро с водой. У монахов же был ключ. Они вставляли его в едва различимую скважину в камнях у основания колодца и, крутя то же самое колесо, поднимали на поверхность решето полное мелочи.