Читать онлайн Герман Карнет - Легенда об Авалоне



Пролог.

Битва при Камланне.

В далекие и загадочные времена, когда мир был окутан мистикой и волшебством, в прекрасной и чарующей Британии царила славная эра рыцарей и благородных поступков, полная героизма и драматических событий. В самом сердце этих значительных событий и перемен стоял величественный король Артур – безусловно, великолепный правитель и благородный воин, чья доблесть и мудрость вдохновляли многих, словно свет маяка в бурном море. Но даже самые светлые и радужные времена имеют свои тени, и вот вскоре над королевством нависла угроза, способная изменить ход всей истории. Легенда, передаваемая из уст в уста, гласит, что в густых и темных лесах, неподалеку от таинственного замка Камланн, зародилось древнее зло, которое обманом и хитростью пыталось разрушить единство и целостность королевства. Лорд Мордред, зловещий и коварный, предал своего короля и собрал под своим тёмным знамением армию из самых темных, опасных и зловещих существ: орков, гоблинов, предателей и тех, кто жаждал неумолимой власти. Весть о его ужасных поступках достигла Артура, и король, не теряя времени, собрав своих верных и преданных рыцарей Круглого стола, решил выступить в бой, чтобы защитить свое королевство.

Перед величественной битвой на поле, освещённом ярким утренним солнцем, Артур собрал своих воинов, полных надежды и решимости. Он смотрел на их лица, полные решимости и страха, и понимал, что это может быть их последняя, решающая битва. Сказав несколько ободряющих и вдохновляющих слов, он поднял свой меч Экскалибур, олицетворяющий его истинную силу и благородство. В этот решающий момент шум леса замер, и все взгляды, полные ожидания, устремились на короля, как если бы все вокруг собрались проникнуться атмосферой этой судьбоносной минуты. Битва при Камланне началась с оглушительного рёва, когда обе армии, собравшиеся на этом великом поле, столкнулись, и земля затряслась под тяжестью множества шагов бесстрашных воинов. Артур сражался как лев, его меч разил врагов, и он с каждым ударом, словно в свете пламени, восполнял силы своих людей, надеясь на светлое будущее. Но тьма, явившаяся вместе с Мордредом, была неописуемо велика, как буря над спокойным морем. Вскоре Артур понял, что даже его доблесть и мужество, подобные горному хребту, не могут сдержать приток разрастающегося зла. Как только солнце начало уходить в закат и медленно погружаться за горизонт, поле битвы окрасилось в кровавые тона. Артур, поверженный, однако не сломленный, столкнулся лицом к лицу с Мордредом, и их дуэль была жестокой и беспощадной, и каждый удар звучал как треск раскалывающегося мира, разрывающего тишину. Взмывая над полем битвы, мечи сверкали, отражая свет и наполняя воздух духом древних легенд, которые заполняли сердца людей. Но, как и в каждой великой и трагической истории, пришёл момент финала. Артур, воспользовавшись мгновением слабости, нанес смертельный удар Мордреду. Упав на колени, Артур посмотрел на своих доблестных рыцарей и сердце его остановилось, как будто само время замерло в этот момент. Тем не менее, даже в последнюю минуту своего существования король не покинул своих верных воинов. Его дух продолжал жить в сердцах тех, кто смело боролся рядом, поддерживая друг друга в самое страшное время. С потерей Артура, великого короля, битва при Камланне подошла к своему логическому финалу, но именно в этой утрате родилась новая легенда – Легенда об Авалоне.

Авалон.

Многие люди говорят, что в последней схватке, когда тьма сгущалась вокруг, Артур был ранен – не только в тело, но и в душу. Его меч, Экскалибур, вонзился в землю, пропитав её своей силой, а сам король пал на колени, не желая покидать свой народ. Рыцари Круглого Стола, объединенные клятвой верности и братства, в тот момент поняли, что битва унесла не только жизни, но и надежду. Они подняли своего повелителя, унося его с поля брани в томном молчании, из-под их доспехов текли слёзы. Вместе они отправились в Авалон, таинственный остров, о котором ходили слухи, что там покоятся души великих. На берегах Авалона, обвитого туманами и мудрой зеленью, рыцари нашли уединённое место. Глубокая пещера, где светлые духи охраняли покой своих предшественников. Это место стало последним пристанищем для короля. Здесь, в объятиях древних скал, они уложили Артура, обложив его могилу цветами, символизирующими любовь и преданность. Словно в ответ на их горе, духи Авалона явили им свою волю. Они сказали, что Артур не ушел навсегда. Он будет спать, словно феникс, пока Британия не позовет его вновь. Под покровом усталого мира, король войдет в сон, и в его сердце будет гореть искра, ожидая момента, когда его народ снова не станет нуждается в нем. Проходили века. Королевства менялись, и легенда об Артуре потихоньку угасала. Пока однажды один паренек по имени Эрион не нашел в лесу предмет, который навсегда изменил его судьбу.

Глава 1.

Возрождение Легенды.

В тени высоких гор, где солнце едва касалось земли, простиралась уютная Лиловая Долина, скрытая от чужих глаз густыми лесами и высокими холмами. Здесь, среди зелени и цветов, жизнь текла размеренно и уверенно, как спокойная река, извивающаяся меж камней. Долина была не просто местом на карте, это был мир, наполненный волшебством и тайнами. Дома местных жителей, построенные из светлого дерева и украшенные резьбой с изображениями лесных духов, словно росли на земле, как древние деревья. Их крыши, покрытые мягким мхом, создавали эффект уютной шапки, защищающей обитателей от непогоды и невзгод. Утром в долине воздух наполнялся ароматами свежей выпечки и трав, которые местные знахари собирали в лесу. Окна домов распахивались и в каждом из них можно было увидеть женщин, заботливо готовящих завтрак, пока дети, смеясь и веселясь, резвились на улице. Их голоса, словно мелодия, сливались с пением птиц, которые заполняли лес своими трелями. Центром поселения был квадрат, утопающий в зелени, где росли деревья с пышными кронами. Здесь собирались жители, чтобы обмениваться новостями, делиться историями и праздновать важные события. В центре площади стоял большой дуб, почитаемый как древний хранитель знаний и мудрости. Легенды говорили, что его корни уходят в самые глубины земли, а ветви достигают небес. Каждый вечер, когда солнце начинало клониться к закату, небо окрашивалось в мягкие оттенки розового и золотого. Люди собирались у костра, где старейшины делились сказаниями о том, как возникла долина, о духах леса и о волшебных существах, охраняющих их мир. Женщины, с ловкостью и грацией, ткали яркие ковры, а мужчины трудились над ремеслами, создавая уникальные изделия из дерева и камня. В такие моменты все границы стирались: время будто замирало, и долина становилась единой сущностью, наполненной любовью и единством. Однако под покровом этой идиллии скрывалась еще одна сторона жизни в Лиловой Долине – магия, пронизывающая каждое мгновение. Местные жители обладали дарами, которые передавались из поколения в поколение. Женщины, как хранительницы очага, владели искусством исцеления и общения с природой, а мужчины – силой и мудростью, способной защищать свою землю от любых угроз. Именно здесь жил паренек по имени Эрион. Мать его, мудрая и заботливая женщина, всегда говорила, что в каждом человеке заложено зерно силы, и именно его нужно взращивать. Но с ранних лет Эрион чувствовал, что в его жизни не хватает чего-то важного. Эрион был упрямым и независимым. В юности он считал, что способен справиться с любым обидчиком своими собственными силами, без помощи оружия. Он часто сражался с ветром во время своих прогулок, бросаясь в бой с воображаемыми врагами. Каждый раз, возвращаясь домой, он гордо взмахивал кулаками, словно показывал, что вот он – защитник своей земли. Но его мать, зная, что мир не бывает таким простым, решила отвести его к старому мастеру, который жил на краю леса. Это был мудрый человек, известный как Кайир, мастер стрельбы из лука. Его стрелы всегда находили свою цель, а его слова вдохновляли на подвиги. Сначала Эрион не хотел обучаться: он чувствовал, что лук – это признак слабости. Но со временем, под чутким руководством Кайира, он осознал, что истинная сила заключается не в том, чтобы сражаться, а в умении защищать.

Прошло несколько лет. Эрион стал ловким и смелым, его стрелы всегда попадали в цель. Он научился хорошо понимать природу, видел, как движется ветер и как светит солнце. Лиловая долина стала для него не только домом, но и вторым «я». Он стал лучшим охотником и стрелком во всей округе, а его репутация разнеслась по всей округе, как весенний ветер. Однако слава не придавала ему гордости. Эрион понимал, что его способности служат не только для того, чтобы показывать свою силу, но и для защиты тех, кто не может защитить себя. Он не раз использовал свой лук, чтобы предотвратить опасности, которые подстерегали его друзей и семью. Каждая стрела, выпущенная с уважением и мудростью, приносила ему радость и внутренний покой. Эрион всегда чувствовал себя частью леса – его дыхание, его шёпот, его тайны. Однажды, в один из таких тихих, спокойных дней, когда солнечные лучи пробивались сквозь густую листву, он отправился на охоту, полон надежд и ожиданий. Сквозь шуршащие листья и свежий аромат земли он продвигался всё глубже в дремучий лес. Внезапно его внимание привлекло что-то необычное – между корнями деревьев, скрытая за густым кустарником, лежала старая, покрытая мхом пещера. Её вход был обрамлён скалистыми стенами, словно кто-то пытался укрыть её от посторонних глаз. Эрион подошёл ближе и, почувствовав лёгкий холодок, исходящий от внутренней тьмы, решился войти. Внутри пещеры царила полная тишина, нарушаемая лишь каплями воды, медленно стекающими сверху. Стены были украшены странными узорами, которые тянулись вдоль поверхности, словно рассказывали забытые истории. Свет, пробивавшийся сквозь небольшие щели, бросал причудливые тени, создавая атмосферу волшебства и загадки. Продвигаясь вглубь, Эрион заметил блестящий предмет, торчащий из-под земли. Сердце его учащённо забилось, когда он наклонился, чтобы рассмотреть его. Это был амулет – невероятной красоты, обрамлённый тончайшей работой. Узоры на его поверхности переливались, как будто заколдованные, меняясь на свету. Каждый изгиб и линия казались живыми, словно они помнили прикосновения древних рук. С трепетом Эрион поднял амулет. Он ощущал, как тепло разливается по его ладоням, словно предмет передавал силу и мудрость. В тот момент он понял, что не сможет оставить эту находку в пещере. Этот амулет был не просто украшением; он был частью чего-то большего, чем он сам.

Эрион возвращался домой, уставший после долгого дня. Кружившие в его голове мысли о свершениях и неудачах постепенно улетучивались, когда он приблизился к своему дому. В воздухе витал необычный аромат, сладкий и обволакивающий, словно нежный шёпот. Это был запах его любимого блюда – Серебряные нуги с молоком. Серебряные нуги, нежные и легкие, словно облака, были приготовлены из редкого ингредиента – лунного цветка, который распускался только под светом полной луны. А молоко, которое использовалось в рецепте, добывалось от единорогов, бродивших по лесу. Этот потрясающий вкус всегда напоминал Эриону о том, как важно ценить простые радости жизни, о том, что даже в самые трудные времена можно найти счастье. Он вошел в дом, и сердце его наполнилось теплом. Свет от лампы мягко освещал комнату, а на столе уже стояла тарелка с горячими серебряными нугами, рядом дымился небольшой кувшин с молоком. Эрион уселся за стол, его глаза блестели от восторга. Он закрыл на мгновение глаза, позволяя аромату окутать себя, и в этот момент почувствовал, как все тревоги и сомнения растворяются в воздухе. Серебряные нуги были не просто блюдом – они были символом его борьбы, его преодоления и, в конечном итоге, его победы. Они как будто говорили ему: «Ты не зря жил, Эрион. Каждый выбор, каждое усилие, было не напрасно». Пока он наслаждался своим обедом, за окном начинали танцевать первые звезды. Эрион, откинувшись на спинку стула, с улыбкой смотрел на вечернее небо. Вдруг он увидел, как его мама, уставшая и с печальными глазами, приближается к дому. Её шаги были тяжелыми, и будто каждое движение тянуло за собой груз неудач.