Легенда об утраченных крыльях - страница 21
Ноги мои начали слабеть, и я поняла, что лучше бы выбраться с этой дурацкой лестницы, но, кажется, судьба имела свои планы. Я споткнулась и полетела вниз, будто в замедленной съемке, и зажмурила глаза, предчувствуя свою скорую смерть, но тут он поймал меня. Я приземлилась прямо в его руки, а в голове пронеслась мысль: «Хм, не самый плохой способ упасть…»
Вся эта ситуация выглядела комично, и я не удержалась от смеха, пока с безопасного расстояния, спрятанного за его крепкими руками, улыбалась, стараясь подавить смущение. Секунда, которая могла стать участью с не вполне удачным падением, превратилась в нечто абсолютно иное.
– Вы рискуете жизнью ради книг, – произнес Эйрис, по-прежнему серьезно, но его взгляд искрился легким шутливым колоритом.
– О, я бы не волновалась, – ответила я, заметив, как его серьезность на мгновение смягчается.
– Вы уверены, что их не волнует ваше неосторожное поведение? – прокомментировал он, помогая мне встать на ноги и вместо обыкновенной благодарности, я почувствовала, как на рассеянных ушах возникают искорки эмоции.
Я отряхнула платье и посмотрела в его пронзительные карие глаза.
– Хэл мне рассказал, что здесь есть секция с книгами на человеческом языке, – выпалила я, чувствуя себя, как будто поднялась на высоту, которую раньше считала недосягаемой.
Эйрис отвел взгляд и пошел вглубь библиотеки. Я поспешила за ним, чтобы не опоздать на важный момент открытия. Мы подошли к небольшому стеллажу, и он указал на него рукой, как будто это был вход в самый сокровенный мир.
– Пожалуйста, – сказал он, и с его губ это звучало как шепот, который открыл завесу волшебства.
– Спасибо, – буркнула я, растерянно глядя на книги, как на старых друзей, которых давно не видела.
Я подошла к стеллажу и, проведя кончиком пальцев по их корешкам, ощутила легкое электричество, как от касания загадочного меча, готового к бою. Эйрис замер в другой стороне, казалось, прислушавшись к нежному шороху библиотечных духов.
Вот я и выбрала книгу – на обложке красовалось название «Легенда об утраченных крыльях». Хм, любопытно. Как будто ее гордая душа манила меня скорее открыть ее страницы. Я, чуть ли не подпрыгивая от волнения, направилась обратно к Эйрису.
– Ее можно взять почитать? – спросила я в надежде, что он не станет мне в этом препятствием.
Он обернулся ко мне; его глаза зацепились за мою книгу, и, кажется, потянулись к ней, как к ароматной ягоде в лесу. Он прищурился, кивнул. Странный жест, но мне он был понятен.
– Спасибо, – произнесла я, и с легким сердцем покинула библиотеку, как будто вышла из волшебного портала.
Солнце заполонило тучами, странное явление для страны эльфов, где, как говорили древние легенды, небосвод всегда был ясным и голубым. Вокруг меня раскинулся зеленый луг, в воздухе витали сладкие ароматы цветущих растений, но тени от облаков создавали мрачное настроение. Я подошла к ближайшей скамейке из светлого дерева, украшенной резьбой в виде узоров цветов и листьев, и села, ощущая холод древесины под ладонями, а мир вокруг меня словно замер, ожидая, что я открою книгу.
Книга, которую я держала в руках, была старая, обложка из кожи покрыта трещинами, а страницы ощутимо пожелтели от времени. Я развернула ее и заинтересованно углубилась в строки.
Элдория – процветающая страна, где правили драконы. Вспомнив об этом, я позволила своим мыслям блуждать по безбрежным небесам, которые они рассекали. Величественные создания с чешуей, переливающейся всеми цветами радуги, обладали небесной силой, способной исцелять и воскрешать. Эти легенды вросли в саму суть Элоры, как могучие корни древних деревьев, но со временем они стали лишь шепотом на устах стариков.