Легенды Эруада. Трилогия - страница 78



Разбуженный дорг глядел в разные стороны и громко принюхивался. Заметить путников оказалось проще простого, ведь укрыться оказалось негде. Зверь резко пригнулся к земле, готовясь к атаке.

– Когда скажу, прыгай в сторону! – выпалила девушка.

– Что?! – не расслышал Флаури, и в тот же момент его сердце вновь охватил леденящий ужас. Громадное чудовище, клацая зубами, стремительно двигалось прямо на них.

– Прыгай! – крикнула Милана, вынимая саблю, но Тимбертон опять словно врос в землю.

Девушка в последний момент успела отпихнуть его ногой и подпрыгнуть достаточно высоко, чтобы медведь-переросток не сбил её с ног. Оперевшись в полёте одной рукой о голову монстра, эльфийка сделала кувырок в воздухе и приземлилась ему прямо на спину. Единственное, что она смогла, – вогнать саблю на треть под лопатку зверю, после чего он скинул её мощным рывком туловища.

Быстро вскочив на ноги, Милана глянула в сторону Флаури. Тот, как всегда объятый ужасом, выглядывал из травы. Животное, мрачно покосившись на эльфийку, резко развернулось и рвануло к юноше. На этот раз его ноги не подвели – удирал, как в зад ужаленный.

– Беги ко мне! – услышал он крик Миланы.

Когда Флаури почти вплотную приблизился к ней, девушка уже успела вытащить лук и изготовиться к смертельному выстрелу. Стрела свистнула над ухом Тимбертона, озарив на мгновение долину голубоватой вспышкой, и вонзилась в левый глаз дорга. Тот взревел, вскочив на задние лапы, а передними попытался сбить стрелу. Но та слишком глубоко вошла в глазницу и, скорее всего, пронзила мозг чудовища. Через пару мгновений дорг повалился на землю, и лишь отчаянный предсмертный, исполненный боли хрип вырвался из его груди.

– Что, опять уши не помыл? Чего стоял, как вкопанный? – взорвалась Милана, закидывая лук за спину.

– Что это за тварь?.. – отходя от шока, спросил тот.

– Что за тварь?! Да я скоро сама тебя пристрелю, как эту тварь! Сколько можно?! – раздалась неудержимым криком эльфийка.

– Тогда некому будет спасать мир, – саркастически отозвался Тимбертон.

– Прекрати дурачиться, не смешно! – отвернулась Милана.

– Ладно, извини, – Флаури прикоснулся к её плечу, но та одёрнулась. – Извини! – раздражённо повторил он. Милана, повернувшись, бросила на него ледяной взгляд и направилась вниз по склону.

Тимбертону вдруг стало очень стыдно. Раз за разом его спасают от неминуемой смерти, а он всё шуточки да шуточки. Милана выполняет нелёгкую миссию, возложенную на неё эльфами, и если всё действительно так, как она говорит, то и Флаури играет немаловажную роль в их путешествии. Сухой ком подступил к его горлу, ненависть к самому себе стала постепенно разъедать душу, и ничего не оставалось, как ещё раз по-хорошему извиниться перед девушкой.

– Милана! – окликнул он, догоняя. – Милана! Пожалуйста, прости меня! Я знаю, что тебе тяжело со мной, что у тебя хватает проблем и без этого. Я просто хотел…

– Хотел как лучше? Так ты хочешь сказать? – не оборачиваясь, бросила она.

– Нет, – сухо вымолвил он.

– Ты думаешь, что если я увела тебя с родных земель, то буду нянчиться с тобой? Ошибаешься! Если ты намерен уйти обратно, то лучше я убью тебя сейчас! Всё равно ты ничем больше не поможешь этому миру. Умрёшь ты от моей сабли или от орочьего топора – итог один, только во втором случае будет намного страшнее. А я не больно, ты и моргнуть не успеешь. Давай! – она ткнула его острием сабли в грудь.