Легенды пяти островов. Блоссом - страница 23
Тишина сохранялась еще несколько секунд, затем многие посетители продолжили обсуждать новость, некоторые молча доедали свой заказ, либо погруженные в мысли, либо, наоборот, всем видом выражавшие отсутствие всякой мозговой деятельности, а кто-то и вовсе покинул кофейню.
– Зачем Рейгенесту это делать? – прервала молчание за столиком с подсолнухами Бэтти. – Я понимаю, что их остров переживает не лучшие времена, люди в отчаянии, но… не знаю…
– Но они могли просить помощи у Блоссома, а не устраивать такое «шоу», – закончил ее мысль Стэн.
– Нападать без причины у них в крови! С самого начала было ясно, откуда ветер дует, – пробурчал Дэв.
– Говоришь как старик. Откуда ты эти словосочетания берешь? – удивилась Бэтти.
– Откуда надо. Отец тоже так считает, – отрезал Дэв в несвойственной ему серьезной манере.
В разговор вмешался невысокий старичок за соседним столиком, в сером пальто и котелке, которые он так и не снял, с молодыми, живыми, но мудрыми глазами и седыми усами под внушительным римским носом.
– Вы еще слишком молоды и многого не понимаете. Очевидное не всегда правда. Это может быть ложью, – сказал он, сняв котелок.
– И кому же понадобилось подставлять Рейгенест? Они и так изгои, – с недоверием высказалась Бэтти.
– Этого я знать не могу. Но знаю, что там, далеко от нас, они не могут оправдаться. И при этом я понимаю, что это может быть правдой. На Рейгенесте, похожем на подземелье острове, люди прожили долгие годы, не имея права его покинуть, отбывая срок наказания за ошибки предков…
– Вы нас совсем запутали, – сказала Ирина.
– И при чем тут Блоссом? – выпалил Дэв.
– Не думаете ли вы, что рейгенестцы после стольких лет изоляции могли стать или стали жестокими людьми, подозревающими в обмане и чужих, и своих? Пожар мог быть местью. Ведь Рейгенест продолжает обвинять Блоссом в похищении своего сердца.
– Это бездоказательно! – защищался Дэв, будто задета его личная честь.
– Виноватый всегда считает виновной жертву, – сказал Стэн.
– Ты прав, мальчик, а так сразу и не разглядишь, кто есть кто, – подтвердил старик.
– Да, Стэн, ты прав, они еще и психи с извращенным пониманием вины. А ты разбираешься в психологии преступника! – отметил Дэв его познания.
– Это психология большинства людей, мальчик – к сожалению, такова их человеческая слабость. Спасибо вам, молодые люди, что составили мне, старому зануде, хорошую компанию, – сказал напоследок старик, встал и направился к выходу, забыв свой котелок на столе. Он задержался только у барной стойки, чтобы расплатиться с примой Пончо.
Ирина поспешила вернуть ему головной убор.
– Благодарю, Ирина. Какой же я забывчивый. И, если вам не сложно, пожалуйста, передайте Ирме, чтобы тоже не забывала о своих обязательствах, – попросил старик и, не дожидаясь ответа, ушел, закрыв дверь перед носом Ирины.
«Странный какой-то», – подумала Ирина и вернулась к друзьям.
– Как тебе дверь? – поинтересовалась Бэтти.
– Прозрачная, – ответила Ирина.
– Кто это был? – спросил Стэн.
– Не знаю. Кажется, какой-то знакомый тети. Просил напомнить ей о работе. Не поняла…