Леона. На рубеже иных миров - страница 46



Мимо шагали груженые люди, проезжали навьюченные лошади, грохотали тяжелые заполненные телеги и купеческие кибитки[8]. Громко лаяли дворовые собаки, натягивая цепи и сходя с ума от такого количества чужаков. Поселок постепенно наряжался, готовясь к предстоящим гуляниям. На самой широкой, главной, улице и до самой площади устанавливались торговые палатки, растягивались длинные цветные ленты да развешивались яркие флажки. На площади, где уже почти закончили сооружать подмостки для выступлений, сейчас расчищали место для людских игрищ и расставляли для зрителей длинные лавки перед помостом. Народ был в радостном предвкушении.

До нужного постоялого двора они дошли быстро — за приятным разговором время летит незаметно. Житомир — тучный хозяин корчмы с поредевшими светлыми волосьями на круглой макушке, радостно принял дар от щедрой Любомиры и, заливаясь благодарностями, отдарился в ответ корзинкой полной большущих и пышущих жаром румяных булок. Сладко пахнущая сдоба была нашпигована вяленными ягодами и призывно блестела сверху сахарной корочкой.

Леона, конечно же, не упустила возможности спросить о свободных комнатах, но трактирщик, расцеловавшись со Словценом, признался, что все комнаты уже заняты. Вот, мол, буквально только что последнюю сдал и теперь уже никого не может принять на постой. Вот, если б заранее хоть предупредили, он бы придержал местечко, а так все уж, извини, мил друг.

— Могу, разве что, сеновал предложить, — почесав в затылке, задумчиво предложил Житомир.

Однако тут уже вмешался Словцен, насильно уведя Леону от столь заманчивого предложения.

— Да не валяй дурака ты, Леонка, — сказал друг, когда они уже возвращались обратно. — Живи у меня спокойно. Чего думаешь, места себе не найду что ли. — Парень тихонько ткнул понурую девушку локтем в бок. — Ты ведь пойдешь завтра со мной на ярмарку?

— Само-собой! — оживилась она. — Неужто ты думал отвертеться от меня? Э, не-е, братец, тебе со мной до конца гуляний возиться, — весело ответила девушка, возвращая другу тычок.

[1] Излучина – изгиб, поворот русла реки.

[2] Причелина – резные, узорчатые горизонтальные доски, которые прикрывали торец крыши у традиционной русской избы.

[3] Полотенца избы – резные вертикальные доски, которые свисали из-под выступов крыши. Иногда ими украшали и торцы самой избы.

[4] Дворничий – хозяин и управляющий постоялого двора.

[5] Повойник – головной убор замужних женщин.

[6] Леваши – тонкие лепешки из толченых ягод, которые тонко раскатываются и высушиваются на солнце или в печи.

[7] Травень – третий месяц года, соответсвует месяцу май.

[8] Кибитка – крытая повозка.

7. Глава 7

Глава 7

— Ты зазря не тревожься, Леонка, щас решим. Я тут покумекала, пока вы ходили, и вот чевой надумала. Если сыщется кто, готовый обменять свою снятую комнату на койку в общей зале — поселим туда Словцена. А нет, так отправим его внизу спать. Небось не девица, переживет, — хохотнула Любомира, надламывая благоухающую сдобу из принесенной от Житомира корзинки и протягивая каждому по куску. — А ты уж, как обычно, у него в комнате живи себе спокойно.

— Спасибо, — девушка благодарно улыбнулась. — Да только нет надобности лишние хлопоты устраивать. Мне не хотелось и вас в неудобное положение ставить, и Словцена теснить. Все же приехала тут к вам, как снег на голову. Так что я нашла уже жилье. — Словцен озадаченно уставился на подругу. — Мы пока ходили, я видела, что на площади еще стоят местные из тех, что на ночлег зазывают. Словцен пока с Житомиром общался, я сбегала, договорилась. Сейчас как раз заберу Флокса да пойду вещи относить, — сказала Леона, надкусив сладкий мякиш.