Левашкины. Русский культурный код. История о Николае и Надежде Левашкиных, о русских традициях и о семейной мудрости, собранная благодарными потомками - страница 5
– Когда он приехал из армии, мы с Анной Андреевной уж больно дружили, вот и договорились с ней: «Вот кто вернётся – за него выйдешь замуж! Ещё кто вернётся – я!» Установили учёт, значит. (смеётся) Листочек такой составили. Ну и вот, значит, говорят: его отпустили домой… а по списку он мне приходился.
Ну а мы… молодые мы с Анной Андреевной были, самая молодость – 18—19 лет, самый цвет ведь жизни у человека у любого. Больше уж такие годы не вернёшь… Ну, мы и пошли подглядывать: кто ж это такой приехал? Кто ж это Левашкин приехал? Ну, молодые ведь, интерес ведь… Собрались, помню с Анной, одела её шубу, дело было морозное, она тоже оделась и пошли подглядывать, прямо в окошко…
Ну а дальше свою роль сыграл… «Флирт». Этим словом Надежда Георгиевна обозначила не банальный процесс кокетства, так называлась игра, популярная у молодёжи 1940-ых, хотя зародилась она ещё на век раньше. Чем-то она напоминает практически современные «Фанты» и «Я садовником родился, не на шутку рассердился», игра учила подбирать слова для общения с противоположным полом. При этом наедине парень и девушка ни в коем случае не оставались, игра была рассчитана исключительно на большую компанию. Вот как описывала её сама Надежда Георгиевна.
– Молодёжь, бывало, соберёмся, во «Флирт» играли. «Флирт» – это знаете, что такое? Такие бумажечки, там написано, например, «роза». Берём этот листочек, читаем, я подумаю, например, вот вам листочек и говорю: «Роза!» Ну а там чего написано «я тебя люблю», «я тебя обожаю», там-то встретимся… вот такое было знакомство!
Таким образом, имея в распоряжении набор фраз, которые не нужно озвучивать вслух, достаточно назвать имя цветка, молодые люди получали возможность сказать о своих чувствах, минуя момент неловкости.
Вот так и получилось, что бойкая, обаятельная, решительная девушка встретила свою судьбу. Дело, разумеется, здесь было не в списке и не во «Флирте», а в том, что сама жизнь предназначила двух молодых людей друг другу.
Они и работали вместе – в школе. С теплом вспоминала Надежда Георгиевна и ещё одну характерную для русского культурного кода традицию – на праздники собираться за широким столом. И речь не только о семейных посиделках – трудовой коллектив, сослуживцы тоже много времени проводили вместе и зачастую становились второй семьёй, поэтому тоже сообща встречали важные даты.
– Как бы трудно не было, а обязательно праздники справляли. Новый год, 7-ое ноября, – вспоминает Надежда Георгиевна. – Кто что принесёт, то на стол и ставили.
Так потихоньку-полегоньку молодые люди становились друг другу всё ближе и дороже, затем начали встречаться. Ну а с 17 февраля 1946 года Надежда и Николай теперь уже Левашкины шли сквозь годы вместе. Впереди были испытания и достижения, а также самое большое счастье – любимые дети и внуки! Однако, обо всём по порядку.
Дети и внуки – главное счастье супругов Левашкиных
Что самое ценное дарует людям Бог, ради чего создаются семьи, ради чего родители готовы отказывать себе во многом, во сто крат большее обретая взамен? Ответ на этот вопрос вполне понятен, с учётом русского культурного кода и очевидных всем общечеловеческих ценностей – дети, а затем внуки и правнуки. Они – наше продолжение, каждая черта лица или характера, каждый успех и каждое достижение – заслуга и наследие предков, а также достояние потомков.
Династия Левашкиных – тому отличное подтверждение. С большой любовью и нежностью подчеркнула этот факт сама Надежда Георгиевна: «Главное счастье – это дети…»