Level Up 3. Испытание - страница 5



В лес меня не тянет: могу не заметить и сагрить[5] сразу несколько мобов, а это чревато. Так что выбираю открытую территорию за оврагом. Ширина его метров восемь — не обойти. Придется спускаться.

Дно скрыто туманом, но мой игровой опыт подсказывает: самые жирные мобы и хороший лут в таких вот местах. Спуск крутой, но по стенам пробиваются толстые высохшие и обломанные корни деревьев. Цепляясь за них, я осторожно спускаюсь, нащупывая ногой опору. Глубина оврага — два человеческих роста, и когда я, наконец, ловлю ногой дно — облегченно вздыхаю.

В пределах видимости никого…

Звук шлепка мокрой тряпки о стену застает меня врасплох. Кожа на груди обугливается и дымится. То, что триста пятьдесят восемь единиц урона — это уже не шутки, я понимаю, когда во всю глотку ору от боли и испуга от неожиданной атаки.

В паре метров от меня проявляется в воздухе зависший огромный…

 

Крекень

Босс локации.

6 уровень.

Очков жизни: 1800.

 

Беги, Фил, беги! Отступаю, прикрывая рукой глаза — не дай бог, спалит, как дальше жить-то? Тварь похожа на слепня с длинным хоботком, который снова распрямляется, готовясь плюнуть в меня слюной-напалмом. Разворачиваюсь и, внутренне сжавшись от неминуемого плевка в спину, бегу прочь. Но Крекень больше не атакует, кажется, он отстал.

Оторвавшись от него на полсотни метров, я оборачиваюсь и никого не вижу.

Облегченно вздыхаю и получаю плевок в лицо. Слюна твари проедает кожу с мясом до костей, а крик застывает в груди — следующая атака попадает через открытый в вопле рот в горло и выжигает связки изнутри. Я валюсь на землю, мечтая умереть, чтобы прекратить боль. Сознание гаснет.

 

Ты умер, испытуемый.

Осталось жизней: 2.

До возрождения: 3… 2… 1…

 

Устроил локальный армагеддец, блин. Сам себе!

 

[1] Гексагон — шестиугольник.

[2] Моб — слэнговое название подвижного объекта, обычно монстра, в компьютерных, а особенно в онлайновых ролевых играх.

[3] Лут — (англ. loot) внутриигровые ценности, получаемые игроками после убийства мобов или других игроков.

[4] Фарм, фармить — (англ. to farm) получать игровую валюту и вещи посредством убийства монстров.

[5] Агрить — (от англ. aggression — «агрессия») совершить какое-либо действие, которое приведет к нападению неигрового персонажа на персонажа игрока.

3. Глава 2. Другая половина

Все на свете двоично: либо удалось, либо нет. Вселенная говорит на языке математики.

Том Хэнкс

 

Я стою перед порталами, не зная, какой выбрать.

Синий или красный?

Сине-голубой или бордово-красный?

Решаю, что второй мне нравится больше.

Подхожу к нему. Дотрагиваюсь кончиками пальцев, и сердце уходит в пятки — меня затягивает в портал.

В следующее мгновение я появляюсь там же, где начинал: перед Виницким, Илинди и Хфором. Не могу сдержать удовлетворенную улыбку — я прошел это чертово Испытание, и интерфейс останется со мной!

Наблюдатели молчат, и это меня смущает.

— Что-то не так?

Илинди что-то шепчет Виницкому, и тот хмурится. Благодаря хорошему восприятию мне удается уловить что-то вроде «потерял жизнь».

— Николай Сергеевич? Илинди? — обращаюсь к ним с нарастающим чувством тревоги. — Все в порядке? Я же прошел Испытание!

— Ты преодолел лишь предварительный этап оценки кандидата, человек, — звучит в голове голос Хфора.

— Это было не Испытание? Тогда где же оно? Как мне его пройти? Куда идти? Что делать?

— Филипп, успокойся, — устало говорит олигарх. — Я тебя поздравляю, предварительный этап — Предыспытание — ты успешно прошел. В отличие от первого раза. Но само Испытание уже идет.