Левенхет: Пустой мир - страница 69
– И что? – возмутился Бракас, – Мои действия нельзя назвать возмутительными! Тем более, что эта рыжая веснушчатая бестия наорала на меня в ответ так, что я заткнулся нахрен.
– Ещё бы, – Килли наконец оторвалась от чтения, погрузившись в воспоминания, – ты посмел безосновательно критиковать моё новое изобретение на глаза у всех посетителей инженерного шпиля. Считай, что ты задел гордость каждого княжеского инженера. Однако уже через пару минут ты позвал меня в ближайший бар.
– Ага! – развеселился Бракас, – Мама говорила мне, что если однажды найдётся женщина, способная заставить меня заткнуться, то нужно срочно хватать её, ведь с ней я точно не пропаду от собственной тупости.
– Правильные слова от умной женщины, – сказал Монго, хватая пальцами крупный кусок мяса.
– Так я и попала в ловушку, в которой живу уже девять лет, – Килли вернулась к чтению, – не волнуйся, Монго, как показывает практика к моему мужу рано или поздно привыкаешь.
– Я конечно же мог поступить как Даркли, и закадрить простую деревенскую учительницу, – с мечтательным зловещим лицом произнёс Бракас, – но воспитанные аккуратные тихони точно не в моём вкусе.
Пока что атмосферка в гильдии имела приятные наблюдения, даже несмотря на присутствие Декарна, поэтому он решил использовать этот момент для обсуждения волнующей его темы.
– Сантилий, – обратился он к наёмнику, – как там Фарти…
– Даже не начинай, старик, – получил он мгновенный ответ, – уж кто-кто, а она точно тебе этого не простит… Ещё и этот Яи. Голубоглазый урод! Ей есть на счёт чего переживать, так что не трогай её какое-то время.
– Конечно, – согласился чародей, – а что насчёт тебя?
Сантилий прервал свою бурную деятельность в баре. Усталое выражение его лица вряд ли знаменовало утешительный ответ. Только наёмник хотел обернуться, чтобы вступить в диалог с провинившимся стариком, как вдруг дверь гильдии открылась, и присутствующие увидели светловолосую Герлу. Девушка выглядела немного озадаченной.
– Декарн, – обратилась она к чародею, – я не знаю, что произошло, но эта девушка говорит, что пришла к тебе.
– Что ещё за девушка?
Герла медленно распахнула двери и на пороге гильдии стояла высокая раскольница в синей изорванной рубашке, испачканной кровью. Следы когтей и крупные порезы виднелись у неё на шее, руках и ногах, раны были не смертельны, но однозначно болезненны для её нежной человеческой кожи. С трудом передвигаясь, она вошла внутрь, Каил-Бони сразу же поднёс ей деревянный стул, на котором она и получила возможность перевести дух, болезненно закрыв глаза.
– Погодите-ка, – Декарн смотрел на эту девушку, пытаясь вспомнить, где её уже видел, – ты ведь Канан? Ты работаешь на Форкаса.
– Благодаря вам, Декарн Лорно, – устало сказала девушка, – но сейчас не это важно… У нас возникли серьёзные проблемы.
***
– Я знала, что найду тебя именно здесь.
Голос Беланды вывел Лую из оцепенения, она даже не знала сколько часов провела на берегу озера. В последнее время наёмница нуждается в банальном уединении, она до сих пор испытывает последствия душевных ран, что умудрилась нанести сама себе халатностью бездумных действий. Данное место подходило как нельзя кстати. Звук течения озера, пение ласточек и шелест высокой травы, все это благотворно влияло на очищение раненной души. Беланда единственная, кто знал правду о Луе и её играх с тёмным артефактом, поэтому знала где нужно искать.