Либретто детских мюзиклов - страница 7



Вновь глаза твои закрыты,
Губы тронула мольба.
Руки сложены в молитве —
Материнская судьба.
Мама! Только ты умеешь ждать
И в глубине души страдать,
Сродниться с черной пустотой —
Вот жребий твой…
Мама! Как измерить глубину
Твоей любви – её одну
Ты не растратишь, не продашь,
Не потеряешь, не отдашь…
Как ни жаль расстаться с вами,
Я к себе домой спешу.
Прямо в ноги брошусь маме
И прощенья попрошу.
Мы в долгу у тех, кто любит,
Мы в долгу у тех, кто ждёт,
И минута расставанья
Неминуемо придет.

П р о п а в ш и е м а л ь ч и ш к и

(гневно надвигаются на Венди)

Венди, учти, мы тебя не отпустим,

Мы не позволим тебе улететь!

Нам без тебя будет скучно и грустно!

Мы заявляем: останешься здесь!

П и т е р П э н

(вступается за Венди)

Пусть наша Венди без ваших советов

Примет решение, как поступить:

С нами остаться на острове этом

Или о днях безмятежных забыть.

В е н д и

Не надо ссориться, друзья, я вас беру с собой!

Мы заживем большою, очень дружною семьёй.

Родителей уговорю вас всех усыновить,

В уютном доме над рекой все вместе будем жить!

Вам было весело всегда, а будет веселей:

Себе найдете преданных и ласковых друзей.

Но главное, что Питер Пэн возглавит наш поход,

И наконец-то счастье долгожданное придет!

П и т е р П э н

Я остаюсь, никуда не лечу…
Я возвращаться назад не хочу.
Новая мамочка мне не нужна,
Жизнь городская не так и важна.
Остров дарил нам счастливые дни,
Быстро, как сон, пролетели они.
Мне ничего не осталось взамен.
Так что прощайте…

П р о п а в ш и е м а л ь ч и ш к и и Венди

Прощай, Питер Пэн!

Прощаются с Питером. Венди подходит к Питеру, но он отворачивается от неё. Дети отступают назад и попадают к пиратам. Пираты переправляют Венди и пропавших мальчишек на пиратский корабль.

П и т е р П э н
(с сожалением)
Милая Венди, мне стыдно признаться —
Нынче я был очень грубым с тобой.
Жаль, что пришлось мне с тобою расстаться,
Но не владею своей я судьбой.
Надо свои принести извиненья!
Это, клянусь, мой мальчишеский долг.
Если в душе раньше крылись сомненья,
Я их развеять, как облако, смог.
Зовёт девочку.
Венди! Венди!
Венди, мальчишки куда-то пропали!
Но не могли отойти далеко!
Может, беда приключилась? Едва ли.
Кто мне подскажет? Скажите мне, кто?
Появляется Тигровая Лилия.

Т и г р о в а я Л и л и я

Питер, мальчишки в плену у корсаров,

Их отвели на пиратский корабль.

Надо спасти их, спасти от кошмара!

Значит пора! Вне сомненья, пора.

П и т е р П э н
(решительно)
Когда твой друг в беде —
Забыты все обиды.
Сжимая кулаки,
Изодранные в кровь,
Ты вспоминай слова
Единственной молитвы,
Где есть такое слово, как любовь.
И если ты готов
В любое из мгновений
Проститься с жизнью, чтоб
Спасти своих друзей,
Пусть высока цена
Последнего сраженья,
Но ты не будешь сожалеть о ней!
Когда твой друг в беде,
Спеши скорей на помощь!
Не думай ни о чем,
Не думай о себе!
У дружбы нет цены:
Она всего дороже!
И сердце бьется в такт
Твоей мольбе.
Нет горестней потерь,
Чем новые потери.
Страшнее нет беды,
Когда твой друг – мишень.
И лучше умереть
В бою, спасая друга,
Чем, струсив, умереть в его душе!
Убегает.

СЦЕНА 3

Пиратский корабль.


К а п и т а н К р ю к

Теперь, друзья, скажите: вы готовы умереть?

В морской пучине безвозвратно сгинуть навсегда?

И, кстати, на прощанье можешь песню спеть

Своим мальчишкам. Что ответишь?

В е н д и

Да!

Поёт английскую народную песню, которую знают все. Даже пираты.


Мой милый уехал за море,

Мой милый в далёкой стране.

Мой милый уехал за море,

О, пусть он вернется ко мне!