Личная награда Альфы - страница 18
— Ох, простите, пожалуйста, — по-русски извинилась девушка, моментально отстраняясь от меня. – Я не хотела…
Она сконфуженно протянула мне разорванную цепочку. Блондинка, видимо, ухватилась за неё, когда падала на меня. Цепочка не выдержала и порвалась, а кулон, который родители подарили мне на восемнадцатилетие, куда-то запропастился.
— Ничего страшного, не переживайте, — ответила я девушке, пытаясь высмотреть на полу мой кулончик. Понятно, что он упал. Но куда? Вокруг ничего не было.
— О, вы тоже русская, да? – спросила девушка, игнорируя мои поиски. – Я и не ожидала встретить здесь соотечественницу.
— Я скорее британка, чем русская, — ответила я, всё ещё рассматривая пол вокруг нас. Ну куда мог подеваться этот кулон?
— Вы прекрасно говорите по-русски, — заметила блондинка.
— Подружка научила, — ответила я, не желая вдаваться в подробности.
Блондинка кивнула и хотела ещё что-то сказать (или спросить), но, к счастью, в этот момент неподалеку недовольно рявкнули:
— Аля! – И зверского вида мужчина быстрым шагом направился через весь зал в нашу сторону.
— Ох, муж меня уже нашёл, — заулыбалась девушка. – А вы замужем?
— Нет, — ошалев от такого личного вопроса, ответила я.
— Правильно, — улыбнулась девушка. – Торопиться в этом деле не стоит – лучше дождаться своего единственного.
— Ты зачем от охраны убежала? – строго спросил у блондинки подошедший к нам мужчина. Неприятный тип. Не то, чтобы меня оттолкнули шрамы на его лице, скорее это было чем-то внутренним: у него явно была тяжелая энергетика, которую нелегко было вытерпеть.
— Виктор, не пугай нашу новую знакомую, — улыбнулась блондинка, нырнув к мужу в объятия. – Она, видишь, тоже приехала полюбоваться Парижем.
— Аль, это зал вылета, а не прилета, — заметил её муж. — Она уезжает из Франции.
— Правда? — девушка недоумённо посмотрела на меня. – А куда вы летите?
Ещё один личный вопрос от незнакомки. Что за день!
В этот момент, как по заказу, снова объявили о моём рейсе.
— В Ригу я лечу, — кивнув в сторону динамиков, ответила я.
— В Ригу? – блондинка сначала нахмурилась, а потом вдруг снова задала бестактный вопрос. – А зачем?
Я думала, что её муж, который показался мне более сдержанным (и вменяемым), вмешается в этот странный допрос посередине аэропорта, но он промолчал, будто набрав в рот воды, и тоже с любопытством смотрел на меня.
— Так зачем? – напомнила о себе блондинка. Я пожала плечами.
— Не знаю.
Блондинка и её муж переглянулась друг с другом — причем с таким видом, будто мой ответ имел для них какой-то тайный, сакральный смысл.
— Думаешь, что…? – мужчина покосился на свою жену. Та отчего-то, довольно закивала.
— Я знаю только одного мужчину из Риги, который собирается жениться по уговору.
— Дурак,— подтянув к себе жену, пробурчал мужчина со шрамом, добавив что-то неразборчивое. Я смогла услышать только «It’s About Time», что имело интересный смысл: очевидно, что этот «дурак», о котором упомянула парочка, должен был жениться по уговору значительно раньше, но делает это только сейчас – со значительной задержкой.
Срывающая башку беседа!
Впрочем, несколько проведенных лет в зонах вооруженных конфликтов научили меня одному интересному правилу: ни один случайный попутчик не случаен. Много раз меня выручали из беды люди, чьим родственникам перед этим я немного помогла; однажды мне сделал пропуск на выезд с территории, захваченной местными боевиками человек, с которым я перед этим просто ехала в автобусе и поделилась лишней бутылкой воды!