Лиефдэ Вур - страница 18
– Да. И я ее тебе лично сам подарю.
– Невероятно! – девушка чуть не упала со стула.
– Тебе плохо? – писатель только чуть позже понял от чего у нее такая реакция.
– Все хорошо. Просто это было очень неожиданно и приятно.
Окончание дня не должно был быть похожим на его начало – слишком жаркое и сухое. Хьюго и Марабелла сидели за столом по обеим его сторонам. Вино почти закончилось, и писатель разлил вишневые остатки по бокалам. За окном начало темнеть. Появилась первый свет от уличных фонарей, дороги улиц покрылись оранжевым блеском. В кафе стало очень тихо. Людей почти не слышно. Но стало еще тише, когда в «Тартаброс» зашла пара – парень и девушка.
О нет! Ведь я только об этом, обо всем забыла. Смотрела в окно, не верила своим глазам, что такое вообще возможно. Джек, он же обещал мне сегодня в парке, что любит только меня и обманул.
Мари, стоп, нельзя плакать! Не смей! Это тебе по заслугам за твое «хорошее поведение»!
Девушка попала в ступор. Все смотрели на людей, которые только что пришли, как зачарованные, кроме нее.
Даже он, человек, книги которого мне нравятся очень сильно, и, которого я вижу рядом с собой впервые, смотрит туда, где прошли они – два предателя.
Давление девушки заметно подскочило. Ее лицо покраснело. Она попыталась отвернуться, но будто магнитом тянуло к ним. Под рукой ничего не было кроме бокала вина, который она постаралась выпить одним глотком.
Напиток пошел не в то горло, она начала кашлять. Сначала все смотрели на нее с Хьюго, но позже наблюдали за поцелуем той сладкой парочки посреди кафе. Он начался совсем недавно.
– С тобой все хорошо? – спросил Хьюго.
Но в ответ он увидел красное лицо Мари, которая уже пришла в себя и начала нервно собирать свои вещи, копаясь в сумочке.
– Пойдем на улицу, – у нее перехватило дыхание, – здесь стало очень душно, – недовольно сказала Марабелла.
– Хорошо, – Хьюго не успел ответить.
Он уже бежал за ней, стараясь не зацепиться ногой за бордюр и не упасть. Вечер наступал гораздо быстрее, чем это казалось раньше, когда они сидели за столиком. Каменные стены домов нависли над ними своей тяжестью, пугая их, что в любой момент могут обрушиться.
За углом они остановились.
– А, здесь, не так уже и плохо, правда? – девушка говорила это быстро, все еще бросая взгляд по сторонам.
– Неплохо, хотя, там, внутри, было гораздо теплее и спокойнее, – слова Хьюго звучали уверенно, – куда мы спешим?
– Я вспомнила, – Мари старалась придумать отмазку, – что мне надо срочно домой, – она посмотрела на запястье, на котором не было часов, – сколько времени?
– Ровно семнадцать сорок, – посмотрев на светящийся экран, ответил писатель.
Самое главное, чтобы те двое не пошли за нами! Я не смогу этого пережить!
– Спасибо, – она почти успокоила свое дыхание, – время еще достаточно – ответила Марабелла.
– Значит, мы можем еще прогуляться? – намекая, спросил Хьюго.
– Да, – этот ответ показался очень жестким.
– И еще, – писатель немного помедлил, – я бы хотел спросить один вопрос, если он не станет лишним.
– Конечно, спрашивай, – девушка улыбнулась, а на душе у Хьюго стало тепло.
– У тебя есть молодой человек или юноша, – он на недолго остановился, – который занял место в твоем сердце? – водя ботинками по асфальту, спросил писатель.
Если бы я сама знала, то смогла бы ответить точно. А так, вообще не понимаю, есть он или нет. Вроде да, а вроде стала не нужна ему.