Читать онлайн Анжелика Рэй - Лили из Элидонда



© Анжелика Рэй, 2025


ISBN 978-5-0067-2032-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава 1

Эта история – рассказ о моей многострадальной любви к существу из другого клана. Сейчас, когда я жду своего второго ребёнка, я решила записать свои воспоминания. Подумала, вдруг они кому-нибудь помогут не совершать моих ошибок и вдохновят бороться за свою любовь до конца.


В нашей стране представители различных кланов живут бок о бок: люди, оборотни, разумные растения и дикари. В этом смысле мы уникальны – нигде в мире больше нет такого разнообразия. Например, Алисси́я – страна оборотней. У дикарей раньше были свои племена, пока их не завоевали люди.


Моя семья принадлежит к клану разумных растений, однако в нашем клане есть много подвидов. По материнской линии я отношусь к виду Водных Лилий.


Говорят, что мы, растения, слишком хладнокровные, и у нас не бывает эмоций. На самом же деле всё наоборот. Мы просто стараемся не показывать свои эмоции окружающим, чтобы не ошеломить их. Иногда мне кажется, что чувства растений подобны волнам в океане – они текут спокойно и кажутся небольшими, но, если встанут в полный рост, то превратятся в цунами. А чувства других кланов (то есть людей и оборотней) похожи на кратковременные порывы ветра – они бурно и быстро разворачиваются, но мгновенно сходят на нет.


Другие кланы для нас тяжелы в общении. Конечно, приходится с ними жить бок о бок. Но им сложно бывает объяснить, что от их манеры изъясняться у бедных растений порой душа уходит в пятки. Мне лично тяжелее всего с дикарями. Они добродушны, это факт, но так бесцеремонны, что… Вот оборотни, например, прямолинейны, но их клан достаточно воспитан и чтит традиции. Хотя оборотни меня раньше тоже пугали. Однако, это не помешало мне стать девушкой одного оборотня. Но… об этом я ещё расскажу.


Семья моей матери происходит из местности на юго-западе страны, которая называется Элидонд. Я там была всего несколько раз в детстве. Больше всего мне запомнилась сухая трава, качающаяся на жарком ветру, и редкие полувысохшие речушки. Из Элидонда все стараются переехать на север, так как там слишком засушливый климат. Не стала исключением и моя мама. Так что моё полное имя звучит как Водная Лилия из Элидонда или же мадемуазель д’Элидонд. По крайней мере так оно звучало до недавнего времени, но… давайте лучше обо всём по-порядку.


Я появилась на свет одним осенним утром. По словам моей матери, в тот день стояла ясная погода, а воздух был таким прозрачным, что окружающий мир выглядел необычайно красочным.


Когда я была ещё маленькой и у меня только-только появилась гувернантка, она сообщила родителям, что у их ребёнка редкого тембра голос. «Нетипично сильный для растения», – сказала она про мой голос.


Было решено показать меня знакомой родителей, г-же Берни́, которая преподавала вокальное мастерство. Г-жа Берни была из клана людей, а также известной певицей (но, будучи ребенком, я не понимала, что она какая-то важная персона.) Она также сказала, что у меня есть потенциал. Так начались мои занятия пением. Поначалу у меня не было к нему особого интереса. Г-жу Берни я боялась, потому что она была дамой крупной и импозантной. Я перед ней робела. Но в какой-то момент полюбила её окончательно и безвозвратно. У меня всегда так: мне сложно кому-либо открыться и довериться. Я долго присматриваюсь к людям. Но если уже мне кто-то понравился, то я к ним прикипаю всей душой, так что мне бывает очень больно, если потом приходится с человеком разлучиться или выходит какое-нибудь недоразумение.


(Кстати, Рысь меня всегда ругает, что я привыкла называть всех «люди», а не «существа». Ну просто в моём клане мы стараемся делать акцент на то, что нас объединяет. А нас всех – то есть наши кланы – объединяет то, что мы чаще всего находимся в человеческом облике. То есть мы все – люди, но со своими особенностями. Клан оборотней иногда превращается в животных. Правда, у них это называется «обращаться». Мы периодически на время превращаемся в растения… Дикарей же вообще сложно назвать отдельным кланом, если бы только не их культура. Или же её отсутствие. Шучу. Но это же и так все знают, нет?


В общем, моё детство прошло в приятной и безоблачной обстановке, в окружении семьи. Мой отец, университетский сотрудник, был из клана Древесных Орхидей. В него пошла моя младшая сестрёнка. Они с отцом крупнее нас с матерью и в принципе унаследовали некоторые особенности орхидей – у них песочно-персиковая кожа и светло-каштановые волосы. У меня ещё есть младший брат (самый разумный член нашей семьи), который, в свою очередь, унаследовал нашу с мамой породу Водных Лилий. Говорят, мы с братом очень похожи, но мне кажется, у нас разные лицо и фигура. Он выше меня ростом, хотя и младше меня на семь лет. Но у него наши «фирменные» тёмно-карие глаза, бледная кожа и чёрно-зеленоватые волосы.


Когда мне исполнилось девятнадцать лет, моя преподавательница пения г-жа Берни сказала, что хочет представить меня высшему обществу. Это такой светский кружок друзей/знакомых в нашем городе. Его членов объединяют общие интересы, уровень культуры (а также иногда и уровень доходов) и то, какой положение человек занимает в обществе. Например, нельзя быть мэром города и не входить в «высший свет». Это как бы полагается по статусу. Бывает так, что свет может от кого-то отвернуться, если этот человек повёл себя недостойно или как-то себя скомпрометировал. Мои родители, сколько я помню, всегда хотели, чтобы я тоже была принята в высшем обществе (как и они сами.) Поэтому у меня было довольно-таки строгое воспитание: никакой бульварной прессы, никаких низкопробных книг, никаких сомнительных знакомых. Исключалось всё, что могло навредить моей репутации.


Накануне моего совершеннолетия (оно у растений наступает в девятнадцать лет) г-жа Берни взяла меня с собой на один светский приём, куда она была приглашена в качестве певицы. Как я уже говорила, она была очень востребована в своё время. Данный приём был выбран не просто так, а стратегически. «Вот увидишь, Лили, – сказала она мне. – Если всё пройдёт хорошо, после этого приёма тебя ждет ливень из предложений». Приём был очень многолюдным, так как это было празднование «Последнего Снопа» – что-то вроде праздника осени. На него собралось неимоверное количество людей. Я была ни жива, ни мертва от страха. Однако г-жа Берни меня научила одной дыхательной технике, которая помогает успокоиться в волнительных ситуациях. На удивление, я волшебным образом успокоилась.


На приёме я сначала спела со своей преподавательницей дуэтом, а потом она попросила всех послушать, как я пою соло. До сих пор не понимаю, как так вышло – то ли сработала магия г-жи Берни, то ли у меня и правда какой-то особенный дар, – но после того выступления, так сказать, «зажглась моя звезда». Меня стали приглашать на всякие мероприятия и приёмы. Первое время я очень страдала и перенапрягалась. Ведь одно дело было заниматься с г-жой Берни, которую я обожала, в спокойной обстановке, когда она играет на своем стареньком рояле, а домработница в десятый раз напоминает нам, что «опять стынет чай». И совсем другое дело ехать в дом к незнакомым людям и петь под прицелом десятков посторонних глаз.


В общем, первое время я сильно стрессовала. Потом знакомства начали повторяться. Я понимала, что уже знаю и этих людей, и тех людей. В высшем обществе, конечно, хватает разных чудаков, но в нём также было немало интересных персонажей. Как я уже говорила, мне поначалу всегда тяжело с незнакомцами. Они этого могут не замечать, но я к малознакомым отношусь с опаской и долго к ним присматриваюсь. Однако со временем у меня в свете появилось немало любимчиков. Например, Грейс Шанхольц и её муж Тед. Они как-то по-настоящему тонко чувствуют прекрасное. (Сразу видно, когда чьё-то сердце отзывается на красоту и когда человек просто притворяется.) Благодаря этому своему чутью, Шанхольцы первыми обнаружили немало талантов. Но даже если бы они не были меценатами, эта семья всё равно была бы баснословно богата – Шанхольцы являются наследниками одного из самых больших семейных состояний в стране.


Примерно полтора года спустя после моего дебюта г-жа Берни сказала, что теперь я самая настоящая знаменитость. Не знаю, как она это определила, но она меня предупредила, что отныне ко мне будет пристальное внимание прессы, и что я не должна подавать повода для скандала. Она как в воду глядела – вскоре после этого какая-то бульварная газета (которую мне даже читать было запрещено) написала, что я «кручу роман с ювелиром Мауро Лиогетти». Ох, насчёт этого Мауро… Даже не знаю, как он проник в высший свет. Дело в том, что Мауро Лиогетти – чужестранец. Он даже говорит с акцентом! Однако, видимо, благодаря своим деньгам, заработанным на торговле ювелирными изделиями, он проник в высшее общество. Когда я попала в свет, Мауро в нём уже был. Немногим старше меня, с очень хитрым и каким-то плотоядным лицом, с прожигающими тебя насквозь чёрными глазами, он мне сразу не понравился. Моя настороженность включилась на максимум. После первого знакомства Мауро повадился разузнавать, на каких еще приёмах я буду выступать и, по возможности, посещал их все. Он всегда находил способ встрять в разговор, даже когда я общалась с другими людьми. Пару раз бесстыдно набивался в гости – говорил, что хочет познакомиться с моей семьей. Я спросила у г-жи Берни, что мне делать с таким надоедливым поклонником. Она мне посоветовала отвечать односложно и максимально его игнорировать. А также не давать повода для сплетен. Я старалась, как могла, но всё же Мауро был одним из немногих завсегдатаев света, который сильно портил мне жизнь.


Однако тут я познакомилась с оборотнем по имени Гепард Танэльс, и это всё изменило. Тут-то, собственно, и начинается мой рассказ.

Глава 2

К знакомству с Гепардом меня привела цепочка мало связанных между собой событий. В то время я уже стала получать довольно-таки неплохие деньги и смогла приобрести небольшой особняк в центре города. Он был стареньким, но атмосферным: фасад его был живописно обветшалым, а внутреннее убранство предыдущие хозяева долгие годы поддерживали в надлежащем состоянии. На первом этаже мы оборудовали кладовки, шкафы и небольшую контору для ведения моих дел. На втором же этаже мы устроили жилые помещения.


Как-то раз мне нужно было организовать приём в своём доме, и мать посоветовала мне купить овощи у одного фермерского хозяйства из Горной пустоши. (Горная пустошь – это район в нашем городе, который много лет назад сгорел при пожаре, а потом его отстроили заново. Все знают, что там живет много оборотней.) На первый раз я решила заказать у них только картофель и капусту. Мне было немного боязно иметь дело с оборотнями, потому что у меня не было опыта общения с ними. Однако же оказалось, что поставленные продукты были отменного качества – картофелины и кочаны капусты были отборными, свежими, аккуратно завёрнутыми в индивидуальные упаковки. После той пробной партии мой повар сказал, что и для нашего повседневного стола стоит заказывать продукцию у «Кетан Овощи».


Управляющим в этом хозяйстве был некто Гепард Танэльс. Мы обменивались деловыми телеграммами, и моё воображение рисовало мне портрет строгого, пожилого оборотня с въедливым характером, сложно идущего на компромисс, уже давно обзаведшегося семьёй с множеством детей, ведущего оседлый образ жизни и не желающего лишний раз покидать ареал своего обитания (это я заключила из того, что я не раз приглашала Гепарда приехать с доставкой в город – так как хотела лично поблагодарить его за хорошую работу, – но он всякий раз отказывался, утверждая, что это бесполезная трата времени).