Лилит – сестра ночи - страница 18



– Девочка моя! Ну как ты? – услышала она нежный голос рядом с собой.

Лилит огляделась: поляна была залита белым лунным светом и совершенно пуста, лишь Лара стояла перед ней. Девочка посмотрела на красивое лицо тети и растерянно произнесла:

– Хорошо! Он ушел?

– Теперь ты поняла, насколько коварны и опасны порой бывают люди? – тихо и грустно спросила ведьма.

Лилит кивнула и посмотрела на мага в белой мантии, распростершегося на земле: он лежал на поляне, а высокая трава колыхалась от ветра над его телом, словно скрывая от глаз девочки.

– Почему он хотел моей смерти? – спросила Лилит, заглядывая в темные глаза тети. – Я не желала ему зла!

– Пойдем, милая, я все расскажу тебе! – ласково ответила Лара, беря ее за руку.

* * *

– Как ты меня нашел? – удивилась Лилит, уставившись на Тима.

Она сидела на большом валуне и смотрела на только что взошедшее солнце, греясь в его лучах. Весна была в самом разгаре, лес наполнился пьянящими ароматами.

– Могу я присесть рядом? – спросил рыжеволосый парень.

Девочка бросила на него быстрый взгляд и увидела, как волосы Тима золотом вспыхнули на солнце. Она кивнула, и мальчишка тут же взобрался на валун и сел около нее.

– А во-он там, – вдруг как ни в чем не бывало показал он рукой за реку, – там замок короля, в котором проходят турниры, где рыцари сражаются друг с другом за сердца своих дам, а туда, – и Тим махнул рукой в сторону гор, – туда не стоит ходить, потому что там обитают разбойники, – он говорил спокойно и ровно.

Лилит удивленно посмотрела на него, в его голубые глаза и вдруг смущенно отвела взгляд.

– Главарь разбойников седобородый Рольф, – с серьезным лицом продолжал мальчик, а потом неожиданно нагнулся к ней и прошептал: – Говорят, он ест младенцев на завтрак.

– Ты веришь в это? – усмехнулась девочка.

Он кивнул, тогда Лилит, помотав головой, сказала:

– Вранье и глупости, которые придумывают люди.

– Это почему? – удивился Тим.

– Где он возьмет столько младенцев? И потом, я думаю, что если бы он был таким кровожадным, то король уже давно послал бы за ним армию, – ответила девочка.

– Я слышал, что он как раз и сделал это, но Рольфа не смогли найти: в горе очень много разных пещер, да к тому же он еще и колдун, – понизил голос мальчик, словно боялся, что тот его услышит, и, посмотрев на Лилит, спросил, отведя взгляд: – У нас в деревне говорят, что ты ведьма, и это из-за тебя маг пропал, и… – не закончив фразу, он умолк, опустив голову на грудь.

– А что еще говорят? – спокойно спросила девочка.

– Боятся, отправили прошение королю прислать войско, я пришел предупредить. Мужики, которые вас искали, в лесу пропали, так что больше туда никто ни ногой, – он посмотрел на нее и с надеждой в голосе спросил: – Вас ведь не найдут?

Лилит в ответ лишь пожала плечами и произнесла:

– Ты же нашел, – а потом, посмотрев на облака, задала ему встречный вопрос: – Зачем же ты тогда пришел, если я ведьма?

Затем повернулась к нему и с усмешкой добавила:

– Может, мы тут мальчишками питаемся.

Тим фыркнул:

– Да нет, никакая ты не ведьма, ты добрая, а вот люди… – подумав, он махнул рукой, – всего боятся. Другое дело седобородый Рольф – вот он точно колдун и разбойник, был бы я магом, я бы его ух-х… – и мальчик погрозил кулаком в сторону гор.

Лилит рассмеялась, но потом погрустнела, вспомнив старца, погибшего на этой поляне, и сказала:

– Тебе пора уходить, скоро тетя придет, она не любит людей.