Лилит – сестра ночи - страница 20
– Да, оно позволит тебе сдать экзамен на горе Грез, – ответила Лара. – Ты же помнишь, что в первый день осени я должна представить тебя сестрам, у нас остается не так уж много времени на твое обучение.
– Да, тетя, я буду стараться.
Девочка увидела, как Лара опустилась на землю, и последовала ее примеру. Тетя тут же превратилась в человека, но Лилит, сколько ни пробовала, никак не могла вернуться обратно в свой привычный облик. Ее опять охватила паника. Ведьма рассмеялась:
– Опять ты витала в облаках! Какие слова надо произнести?!
Девочка стала вспоминать, а потом громко выкрикнула:
– Мы сестры ночи, великий Доман, верни нам облик наш! – ее обволокло маревом, оглядев себя, Лилит воскликнула: – У меня получилось!
– Да, девочка огня и луны, у тебя получилось, – подтвердила Лара и, махнув ей рукой, добавила: – Пойдем домой, у нас еще много дел.
Высокий худощавый человек лет сорока шел по лесу, плащ его почти касался земли, иногда задевая траву и сбивая с нее пыль, а капюшон был надвинут на глаза. Стоял ясный день, солнце по-летнему припекало. Вдруг позади него раздался треск, мужчина молниеносно выхватил короткий арбалет и резко повернулся. Сощурив глаза, он вглядывался в пространство между деревьев, в небе громко гаркнула ворона. Проводив ее внимательным взглядом, странник убрал арбалет, выплюнул торчавший у него изо рта стебелек травы, который успел изрядно пожевать, и пошел дальше.
Лилит сидела и слушала тетю, которая рассказывала ей про различных существ, русалок, минотавров, химер, живущих среди людей, про древнее проклятие, наложенное на вампиров еще старыми богами, из-за которого они теряли свою силу на солнце, и потому были вынуждены охотиться ночью. Лара говорила и о том, что люди ненавидят вампиров и придумывают различные ухищрения, чтобы их обнаружить, а те не могут существовать без человеческой крови, поэтому обречены жить рядом с людьми в страхе быть разоблаченными. Девочка уже видела вампиров и оборотней: они не раз приходили в дом тети, прося о помощи, и Лилит молча наблюдала за ними, покорно выполняя распоряжения Лары. Сестры ночи поддерживали связь со всеми – и с людьми, и с тварями, населявшими окрестные леса, и девочка понимала, что в будущем, если пройдет экзамен, тоже станет одной из сестер. Это одновременно и пугало, и приятно волновало ее. Лара ничего толком не говорила ей о предстоящем испытании, а Лилит, чувствуя обеспокоенность тети, старалась не расспрашивать и лишь покорно следовала всем ее наставлениям. Сестры поклонялись повелителю ночи Доману, который поручил им быть проводниками между двумя мирами – миром людей и миром различных существ, им разрешалось помогать как тем, так и другим. Все осложнялось противостоянием, враждой не на жизнь, а на смерть между этими двумя мирами. С самими сестрами ночи все тоже было неоднозначно, одни называли их ведьмами и сдавали инквизиции, которая вела на них настоящую охоту и сжигала на кострах, другие же, часто тайно, пользовались их услугами. Девочка читала книги, в которых рассказывалось о магии природы, о том, как вызвать дождь, бурю или засуху, а также о том, как вылечить человека от жара либо, наоборот, наслать на него страшную болезнь, вызывающую гниение тела и в конечном итоге смерть. Неожиданно Лара остановилась и прислушалась, она закрыла глаза, повернулась в сторону окна и наклонила голову. Лилит уже была свидетелем такого поведения тети и знала, что та наблюдает за кем-то глазами леса.