Лия Грант и секреты Санларкса - страница 4



– Спасибо, но нет. Я пока только ищу подходящую книгу, – обернувшись, ответила Лия.

– В таком случае вы на верном пути. Порой достаточно прочесть всего одну книгу, дабы найти ту самую. Осталось лишь отыскать её среди сотен и тысяч других, – назидательным тоном сказал библиотекарь, указывая пальцем куда-то вверх.

– Верно. До свидания, – ответила Лия и вышла из библиотеки.

– До скорых встреч, – с улыбкой попрощался Олден.

– До чего же назойливый! А манеры-то какие странные! Ладно, хватит про него. Ты что-нибудь нашла? – с нетерпением спросил Кука на улице.

– Хотела бы я порадовать тебя, но увы. Эти издания выходили несколько лет подряд, причём дважды в месяц, так что их очень много. Думаю, в каком-нибудь наверняка найдётся нужная информация. Поиски требуют времени, – ответила Лия, покрепче прижав к себе Куку. Она расстегнула рюкзак и достала пару лимонных долек: одну положила себе в рот, а другой угостила динозаврика, пытаясь хоть как-то приободрить его.

Тот ничего не ответил, съел дольку фрукта, устроился поудобней внутри рюкзака и молчал всю дорогу до дома.

– Кука, выше нос! Ты попросил помощи в поисках своих родных или тебе подобных, и я обещала, что помогу, – ободряюще сказала Лия другу уже вечером, укладываясь спать. За всё время после возвращения из библиотеки Кука не проронил ни слова, и Лия догадалась, что он огорчен очередной неудачей.

– Да, я понимаю. Просто хочется уже хоть что-то найти. Там столько книг, но мне кажется, это всё не то. Или мы не там ищем, – ответил Кука.

– Мне тоже этого хочется. Я уже со счёта сбилась в количестве просмотренных книг и дней, проведённых в библиотеке, но она самая большая в нашем городе. И я уверена, что мы на верном пути, – ответила Лия, зевая, и потрясла указательным пальцем, явно подражая библиотекарю.

– Вы говорите как Олден Бессель, юная леди, – хихикнул Кука, пародируя его менторский тон. Они вместе посмеялись, укутались в мягкое одеяло и вскоре уснули.


День Храброго Кота

Яркие лучи утреннего солнца пробивались сквозь плотные шторы в комнату, наполняя её жёлтым светом. На небе оказалось ни облачка. Лия и Кука решили провести весь день на улице, а к вечеру вернуться в библиотеку. Вот только родители за завтраком сообщили, что завтра они все вместе идут на день рождения к старому другу семьи, а значит, сегодня надо купить подарок.

– Ты должна помнить его, Лия. Мы часто ходили в гости к Алто, когда ты была младше. Он угощал тебя домашними солёными крендельками по рецепту своей жены. Тётя Марина отлично готовила, но к тому времени её уже не стало, – напомнила Регина, раскладывая по тарелкам яичницу с тостами. – Ты ещё играла с их дочерью. Она намного старше тебя и даже нянчилась с тобой, когда мы с отцом работали допоздна.

– Старик Алто остался один на свой день рождения, так что мы обязательно пойдём все вместе. Ула вроде бы всё ещё в плавании, – добавил отец, не отрывая взгляда от телефона.

– Помню. Мне очень нравились крендельки, а Улу я давно не видела. Значит, она в море, – ответила Лия, с грустью вздыхая и поглядывая на Куку, сидевшего на соседнем стуле, и добавила: – Погода такая хорошая, что не хочется ездить по магазинам в поисках подарка.

– Не переживай, ездить не придётся, – с улыбкой ответила мама, переглянувшись с мужем.

– Мы уже придумали подарок. Сегодня в нашем городе отмечают День Храброго Кота, – сказал отец, откладывая телефон в сторону. – Я всегда любил этот праздник в честь животных, которые давным-давно спасли жителей, предупредив их о скором извержении вулкана. То извержение стало последним в истории города. Сейчас этот спящий вулкан превратился в достопримечательность, привлекающую скалолазов и туристов.