Луна с неба - страница 22



– Он совсем не похож на папу, – сказал я и передал фотографию Крысе.

– Похож-похож! – воскликнула Крыса. – Это точно папин брат!

Мэри посмотрела на меня:

– Я знаю Джерома с самого его детства. Что бы он ни сделал в жизни, я уверена, он позаботится о вас.

Вождь встал и подбросил поленьев в костер.

– А вы что об этом думаете? – спросил я.

– Я не согласен с матерью. Думаю, у приемных родителей вам будет лучше. Мы бы взяли вас к себе, но я слишком стар, чтобы мне позволили усыновление. Моя дочь умерла, и Малыш Джо и Бегущая Лосиха остались на моем попечении.

– Я не стану жить у приемных родителей и ни за что не отправлюсь в приют, – отрезала Крыса.

– Я могу обратиться к властям с просьбой найти Джерома, – сказал вождь. – Но если он наркоторговец, вам с ним жить не позволят.

– Мы поедем в Нью-Йорк и найдем его сами, – заявила Крыса. – Вот завтра же и поедем. Правда, Боб?

Я посмотрел на нее. Крыса явно нервничала. Я тоже не хотел ни в приют, ни в чужую семью, но если бы мне пришлось – я смог бы там жить. А Крыса нет. Ей был нужен простор, чтобы беситься, акров двадцать, не меньше.

– Правда, – ответил я. – Завтра же.

Крыса облегченно вздохнула:

– Спасибо, брат. Я знала, ты не подведешь.

– Вы поможете нам? – спросил я вождя.

Вождь взглянул на меня сердито:

– Я уже нарушил закон, устроив эти похороны. Как заметила мать, закон не всегда на стороне правды. Но больше я ничем не в силах вам помочь. Уж извини, Боб.

– Мы доедем на поезде до Торонто, а там перейдем границу! – воскликнула Крыса.

– Ну да, двое детей одни на поезде, – осадила ее Бегущая Лосиха. – Это будет выглядеть подозрительно. Да и на какие деньги вы купите билеты?

– В Торонто каждый день уходят товарные поезда, – сказал Гарольд. – Мне не нравится эта идея, Мари-Клэр, но если хочешь, я…

– Точно! – обрадовалась Крыса. – Гарольд посадит нас на товарный поезд!

Мэри Белое Облако качалась в своем кресле.

– Кто-то из мира духов приглядывает за тобой, крошка Мари-Клэр, – проговорила она. – И я верю, что твоя судьба, как и судьбы других людей, была написана на стенах пещер задолго до твоего рождения. Чему суждено быть, то и будет. Но я все равно чувствую, что тебе грозит опасность.

Вождь Белое Облако сдвинул брови:

– Тут я согласен. Вы оба всего лишь дети. Нью-Йорк – опасное место. Вы можете никогда не найти этого Джерома. Он может отказаться взять вас в свой дом. Никто не знает наверняка, живет ли он там вообще. Он ведь мог и переехать.

– Он там, – уверенно сказала Крыса. – Я это чувствую.

– Подождите пару дней, – попросил вождь. – Я попробую найти для вас семью.

Но я уже понимал, что контрабандное путешествие в Нью-Йорк – слишком большое приключение, чтобы Крыса так просто от него отказалась. Мыслями она уже находилась в товарном вагоне на пути к границе, и я был с ней в этом солидарен. Слова вождя остались неуслышанными.


Глава 5

Когда я проснулся, в доме было тихо. Никаких тромбонов, никакого пения с кухни. Вместо аромата блинчиков и кофе – лишь прохладное дыхание ветра. И вообще было холодно, как будто бы в Виннипег внезапно пришла зима. Я натянул на себя одежду и спустился в кухню – чистую и пустую. Я постоял, глядя на то место на полу, где мы нашли папу, а потом распахнул застекленную дверь и вышел наружу. Крыса пинала мячик вокруг оранжевых конусов.

– Здорово, правда? – крикнула она мне. – Мы увидим знаменитостей! Начнется моя актерская карьера! – Она забила мяч в сетку и побежала за ним. – Все уехали рано утром и Гарольда прихватили. Он велел нам быть на станции Симингтон-Ярдз до полуночи. В полночь уходит поезд. – Крыса положила мячик у начала дорожки из конусов и снова принялась его пинать. – В Торонто надо будет держать ухо востро. Опасный город. И люди там немного снобы. Но не стоит обращать на них внимания. Мы будем сами собой, а с грубиянами просто не станем разговаривать.