Лунная магия попаданки для дракона - страница 16
— Уже. Около ее дверей стоит охрана, — сказал Эйден Тибрук.
— Спасибо. Миссис Ростиук, пришлите, пожалуйста, нам в кабинет легкий ужин. Думаю, леди Мэллоу не откажется со мной перекусить.
Это была очень хорошая идея, особенно если учитывать то, что я сегодня лишь обедала.
— Было бы неплохо, — согласилась я.
6. Глава 5
Кабинет герцога Мэллоу был оформлен в чисто мужском стиле. Темно-синие гардины были задернуты, оставляя лишь маленькую щелочку, через которую в комнату заглядывала Луна. Ткань на одной стене была серо-черная, на другой светлая, почти белоснежная. Этот контраст подчеркивали портреты, на темной стене – белые рамы, на светлой стене – черные рамы.
В центре комнаты стоял большой письменный стол, который сейчас был завален бумагами. Казалось, что хозяин кабинета только недавно оставил рабочее место и вернется в любой момент.
— Необычная обстановка, — сказала я. — Мне нравится.
Муж удивился моим словам.
— Да? Не думал, что вам, леди, понравится этот стиль.
— Вы ошиблись, лорд Мэллоу.
В дверь постучали, и после разрешения хозяина в кабинет вошли две горничные и накрыли небольшой столик, вокруг которого стояли три кресла. Девушки поставили на столик две тарелки с салатом из курицы, маленьких помидоров и зелени, тарелку с нарезкой ветчины и сыров, и два бокала с кристально чистой водой.
— Это легкие закуски, через десять минут мы принесем жареную рыбу в винном соусе, — проговорила одна из горничных.
Когда служанки вышли, Сибрук предложил мне присесть.
— Думаю, пока можно утолить первый голод, — сказал он.
— Благодарю, я действительно голодна, — произнесла я.
Салат из курицы с овощами был вкусен, и я съела всё, что было положено на тарелке.
— Интересный вкус, — похвалила я еду.
— Согласен, но раньше не наблюдал у мистера Шиэрра подобные блюда. Он к салатам почему-то относится негативно. Возможно, его замена пойдет на пользу замку.
Дверь вновь открылась, и те же служанки принесли следующие блюда. На этот раз была красная рыба с кусочками картофеля и чайный набор: большой чайник и две кружки. Чайник был закрыт прозрачным куполом. Как я поняла, он не давал чаю остыть.
Меня немного удивило отсутствие вина за столом. Мне казалось, что у аристократов принято выпить бокал вина за ужином. Во всяком случае, так делал отец Эвы. Сибрук же пил чистую воду.
— Вы с таким удивлением смотрите на мой бокал с водой? — проговорил муж. — Может, приказать подать для вас вина?
— Нет, спасибо, я не любитель алкоголя. Но мне показалось странным, что вы пьете воду. Кажется, за ужином… тем, что сорвался по моей вине. Извините, я не хотела…
— Пустяки, не переживайте, леди, — спокойно произнес мужчина. — Так что так было за ужином?
— Я видела у вас в руках бокал с вином. Или это было не вино?
Герцог улыбнулся на мои слова и ответил:
— Вино. Но я его пью крайне редко. Не люблю туманить разум спиртным. Да и дракон этого не любит.
— У вас замечательный дракон, — с улыбкой сказала я, вспоминая черного красавца, который сразу попал мне в сердце.
— Что произошло тогда? Брук на вас не напал. Я плохо помню тот момент, но мне показалось, что дракон был удивлен и очарован вами. Если не зачарован... Вы колдунья, леди Эвангелика? — с шуткой спросил муж.
— Не думаю. Еще недавно у меня не было магии. Никакой.
— Не волнуйтесь, я не обвинял вас ни в чем. Колдовскую магию сразу видит любой маг. Она темно-красного цвета. Ваша же магия кристально-белого цвета, как свет Луны.