«Лунное ожерелье» – 2 вторая книга - страница 4



Под вечер погода начала портиться: небо в считанные минуты заволокло серыми тучами, ветер усилился, стал порывистым, изменяя своё направление. Перед наступлением шторма море выглядит одновременно красивым и тревожным. Начинает ощущаться зловещее колыхание многотонной массы воды, которая то опускается вниз, как будто на самое дно, то поднимается выше бортов яхты. Вода волнуется, время от времени успокаиваясь, как будто замирает на месте, но вдруг, ни с того ни с сего, появляются крупные волны, как бы предвещая надвигающуюся бурю. Цвет моря становится темнее, переходя от ярко-бирюзового к глубокому синему и почти чёрному. Ветер начинает набирать силу, подхватывая лёгкие брызги, которые взлетают вверх, словно пытаются дотянутся до верхушки мачты. На горизонте можно заметить, как солнечные лучи пробиваются сквозь облака, создавая причудливые световые пятна на воде, но общая атмосфера темнеет прямо на глазах. Всё окружающее наполняется напряжением, предвещающим грядущую стихию. Капитан яхты «Арабелла» Олег Николаевич дал указание готовить судно к штормовой погоде. Собрав всех на палубе, он сказал: «Слушайте! Пришло штормовое предупреждение, погода, по всей вероятности, ухудшится. Нужно подготовить яхту к сильному ветру. Не забывайте пристёгиваться карабинами к борту или к мачтам, это вас спасёт в сильные порывы ветра». Он попросил убрать всё лишнее с палубы и закрыть все люки и двери. Все, как их учил капитан, начали готовить яхту к шторму. На камбузе убрали продукты в ящики, на мачтах и на носу яхты проверили ходовые огни, закрыли все отверстия на верхней палубе и в кокпите, протестировали помпу и поставили штормовые паруса. Кок Николай Михайлович упаковал спички и соль в непромокаемые пластиковые пакеты. Хотя все были взволнованы, суеты не было. Вдалеке начало громко греметь, и это послужило для всех напоминанием о том, что спокойствие – лишь временная иллюзия. Яхту начало болтать на волнах, как будто проверяя её уязвимость перед лицом надвигающейся силы природы. Друзья, собравшиеся в кокпите, обменивались взглядами. В их глазах читалось волнение и любопытство, но никто не решался показать свой страх перед надвигающейся стихией, который медленно подбирался к ним из глубины бурлящего моря. «Лишь бы не такой страшный шторм, как был в прошлый раз, когда Ивана Алексеевича выбросило за борт!» ― проговорил, волнуясь, матрос Артём. Словно в ответ на его слова, небо ударило молнией, на мгновение осветив всё вокруг ярким, ослепляющим светом. После этого последовал трескучий гром, который потряс всю яхту, заставив её словно вздрагивать в ритме приближающегося шторма. Море вдруг стало более агрессивным и устрашающим. Волны ударяли о борт с такой силой, что казалось, будто хотели перевернуть яхту и вернуть её обратно в утробу океана. Команда начала волноваться, тщательно осматривая паруса и оборудование. Каждый понимал, что буря может нагрянуть в любую минуту, и им необходимо быть готовыми к столкновению с силами природы. Тишина между громом казалась издевательской. Каждый из друзей ощущал, как его сердце бьётся всё быстрее и быстрее, а с каждой секундой напряжение в команде становилось всё ощутимее. Вокруг уже заплясали первые капли дождя, каждая из которых угрожающе хлестала в лицо. Внезапно послышался крик с призывами о помощи: матрос Михаил, поскользнувшись, едва удержался на ногах. Все бросились к нему, спасая от возможности упасть в воду. Но капитан остановил их и прокричал хриплым от волнения голосом: «Артём, быстро к Михаилу, помоги ему, а остальные – по своим местам», ― и добавил ещё громче: ― «Не забывайте про карабины, всем пристёгиваться». В этот момент каждый из них понял, что вечер с прекрасным закатом превращается в битву, где они должны не только бороться с природой, но и научиться полагаться друг на друга, чтобы выжить. Настало время проверить свою храбрость и понять, что ни буря, ни штиль не могут разъединить тех, кто близок друг к другу.