Лунное Затмение. Убывающая луна - страница 9
– Я поняла вас, мистер Райт. Я все сейчас же сделаю.
– Можете не спешить. Все это мне надо до конца сегодняшнего дня, а желательно ближе к вечеру.
– Все будет сделано вовремя. Что-нибудь ещё?
– Мисс Пайнс, если вас не затруднит, принесите мне капучино без сахара, но со сливками.
– Конечно, мистер Райт.
Джеймс направился в сторону своего кабинета, и я сразу расслабилась. Для меня граница между боссом и моим названным братом практически стерлась. Каждый раз, обращаясь к Джеймсу «мистер Райт», я внутри себя испытывала противоречивые чувства. С одной стороны я понимала, что это правильно и в пределах офиса необходимо вести себя подобающим образом, но с другой, я видела в Джеймсе члена своей семьи. Мне было сложно теперь воспринимать его как серьёзного начальника. Сделав запрошенный капучино, я направилась в кабинет к Джеймсу. Отдав напиток адресату, я пожелала Джеймсу хорошего дня и вернулась за свой стол. Работы действительно оказалось много, и я за весь рабочий день практически не вставала со своего места. Когда на часах было почти пять часов вечера, Джеймс набрал меня по внутреннему телефону и вызвал к себе в кабинет.
– Мистер Райт, к вам можно?
– Да, мисс Пайнс, входите – спокойно произнёс Джеймс и указал на кресло напротив себя.
– Я направила все запрошенные вами документы и данные вам на почту – я начала сходу оправдываться, предугадывая причину своего появления у Джеймса в кабинете.
– Я видел, мисс Пайнс. С вашими данными все в порядке.
– Я рада это слышать. Тогда в чем причина моего прихода к вам?
– Как я вам говорил ранее, в понедельник у меня будет к вам разговор – Джеймс посмотрел на меня с лёгкой ухмылкой и еле заметно подмигнул мне.
– Так мы наконец-то поговорим с вами? Я уже успела забыть об этом разговоре.
– Мисс Пайнс, когда вы были в последний раз в отпуске?
– В отпуске? – я глубоко задумалась, вспоминая весь последний год – Наверное, в прошлом декабре, когда летала на Карибы вместе с кузеном.
Услышав мои слова, Джеймс тут же посветлел, а его улыбка стала максимально широкой. Его взгляд вновь стал взглядом заботливого брата, но никак не начальника. Я тоже улыбнулась Джеймсу, и с лёгким озорством в глазах внимательно смотрела на него.
– Точно. Как я мог позабыть об этом.
– Так я вам напомню, мистер Райт. Но зачем вы спросили меня об этом?
– Вы уже год как не были в отпуске, поэтому отдел кадров требует от меня вашего выхода на заслуженный отдых.
– Серьезно? Кадры обычно не требуют таких мер. Что вы задумали и зачем вам все это?
– Вас не проведёшь. Но за это вы мне и нравитесь с момента вашего самого первого появления в моем офисе.
– Так вы поясните, о каком отпуске идёт речь?
– Признаюсь вам, инициатором вашего отпуска был я.
– Вы? Но почему и зачем вам отправлять меня в отпуск?
– Потому что вы действительно весь год упорно работаете без отдыха. Я не хочу вашего физического истощения. Поэтому хочу дать вам шанс восполнить потраченные силы.
– Мистер Райт, я полна сил и мне не требуется отдых… – я не успела окончить свою мысль, как Джеймс меня резко перебил.
– Это не обсуждается, мисс Пайнс. Эту неделю отрабатываете в полном объеме, но с понедельника вы уходите на заслуженный отдых.
– Но, Джеймс… – я попробовала возмутиться, из-за чего тут же ощутила строгий взгляд Джеймса на себе – Мистер Райт, я бы попросила вас передумать и изменить свое решение.
– Нет, мисс Пайнс, я не передумаю. Найдите чем себя занять или чем заняться. Я уверен, у вас точно найдётся какое-нибудь интересное дело, которым вы сможете заняться во время вашего отпуска.