Любовь цвета боли ( книга вторая) - страница 23



— Только не говори, что ты тоже отведала супа, — включаю свет, внимательнее осматривая Олю.

— Не ела, но пробовала, когда готовила.

Укладываю малышку обратно в кровать и иду на кухню в поисках «антидота».

Оля забывается беспокойным сном, лишь, когда за окном брезжит слабый рассвет. Подперев рукой голову, лежа на боку, вглядываюсь в подрагивающие длинные ресницы и ускоренно бьющуюся жилку на тонкой шее.

— Если вдруг я когда-то решу снова что-нибудь приготовить и, меня будет не остановить, разрешаю запереть себя в подвале, — сонно приоткрыв веки, растягивает губы в подобии улыбки.

— Обязательно так и сделаю. Спи, давай.

7. Глава 7

Глава 7

Макар

Заезжаю во двор дома, в котором находится квартира малышки, паркуюсь и выхожу из машины. Разминаю затекшие шею и плечи, запахиваю плотнее пальто, прячась от прохладного ветра. Изнывающие от скуки бабушки у подъезда заметно оживляются. Сканируют полным подозрения взглядом вначале автомобиль, а затем и меня.

Вот удивительный народ — люди преклонного возраста. Полчаса как дождь прошел, с крыш течет, лужи чуть ли не по колено, а они сапожки резиновые надели, под зонтами спрятались и уже на сторожевом посту.

— Добрый вечер, дамы, — здороваюсь, проходя мимо.

— Добрый.

— А вы это, позвольте-ка узнать, к кому? — приспускает с носа очки бабуля, сверля меня подозрительным взглядом исподлобья.

Авторитетный жест, ничего не скажешь. Сразу понятно, кто главарь «банды».

— Я в тридцать вторую, — отвечаю и уверенно двигаюсь к двери в подъезд.

— Ха, что творится, Людка, — слышу за спиной. — У нашей-то тихони вон, сколько ухажеров нарисовалось, и все как на подбор, на танках своих ездят. Понаставят, а ты как хочешь, так и обходи.

Так, это уже интересно. Торможу и возвращаюсь.

— А вот с этого момента, милые дамы, подробнее, пожалуйста.

— Так а что «подробнее»? Приезжает один, уже второй раз, между прочим. Вон, в последний раз на клумбу мою наехал. Так я его палкой и согнала, — тычет пестрым зонтом в сторону клочка земли, усаженного отцветшими цветами.

— Может, муж бывший?

— Витька? Не, не он это. Того подлеца мы хорошо в лицо знаем, — уверенно заявляет вторая. — Тот, что приезжал, чем-то на тебя похож.

— Это чем же?

— А ты кем Оленьке приходишься? — с подозрением интересуется миссис Шерлок с весомым авторитетом в виде зонта наперевес.

— Надеюсь, что будущим мужем.

— Замуж хочешь позвать? — всплескивает руками вторая.

— Уже, — киваю, — но для начала нужно разобраться с остальными претендентами. Так что там за молодчик приезжал?

— Бандюган какой, не иначе, — понизив голос до зловещего шепота, уверенно заявляет бабушка. — Я этот сорт людей за версту чую. На большой черной машине, как у тебя. Высокий такой, дерганый, всё высматривал что-то да браслет нервно на руке крутил.

— Очень интересно. А с чего вы решили, что он бандит?

— Как с чего? Морда у него бандитская. Деловой весь, ни здрасьте тебе, ни до свидания. Клумбу вон мою исколесил, зараза. Разве нормальные интеллигентные люди ведут себя так по отношению к чужому труду?

— Понятно, — вздыхаю слегка разочарованно. — А номер машины случайно не запомнили?

— Не запомнили, а записали! — снисходительно улыбается бабулька в очках. — Через нас столько информации, сынок, проходит, что уж всего и не упомнишь, всё фиксировать нужно. У нас недавно продуктовый ларек вон там, за углом, вскрыли, всю выручку вынесли, так мы теперь всех подозрительных личностей на карандаш берем. А то знаешь, сегодня ларек, а завтра и квартиру обнесут, ироды.