Любовь на осколках магии - страница 2



Лежа в постели, она пыталась осмыслить происходящее. «Неужели я действительно пробудила зло, или это всего лишь игра воображения?» – мысли роились в её голове, не принося успокоения. Лицо белого мага было смутно знакомо, словно отражение из далекого прошлого, но Алиса была уверена – этого человека она никогда не встречала.

В тишине комнаты внезапно раздался тихий стук в дверь, заставив Алису вздрогнуть. Сердце забилось сильнее, а в груди росло тревожное чувство. Она осторожно поднялась с постели, пытаясь восстановить дыхание и обрести хладнокровие. С каждым шагом, приближаясь к двери, страх внутри неё усиливался. Собравшись с силами, она медленно потянулась к ручке и, затаив дыхание, приоткрыла дверь.

На пороге стояла женщина средних лет, облачённая в простое, но утончённое платье, излучающее сдержанное благородство. Её глаза, полные мудрости и проницательности, пристально смотрели на Алису. Это была та самая наставница, о которой вчера упомянул Таркус.

– Здравствуй, Алиса, – произнесла женщина мягким, успокаивающим голосом. – Я Линда, твоя наставница. Надеюсь, не нарушила твой покой.

Алиса, всё ещё ощущая легкую дрожь после пережитого сна, постаралась справиться с тревогой и натянула на лицо вежливую улыбку. Она открыла дверь шире, приглашая гостью войти.

– Нет, ты вовсе не помешала, – ответила она, стараясь скрыть остатки волнения в голосе. – Проходи, пожалуйста. Я как раз ещё не завтракала, буду рада, если ты составишь мне компанию.

Линда с благодарной улыбкой кивнула и грациозно вошла в дом. Её взгляд мягко скользнул по скромному, но уютному убранству комнаты.

– Спасибо тебе, Алиса, – сказала она, опускаясь за стол и аккуратно снимая свою сумку. – Завтрак – прекрасная возможность начать наш разговор.

Девушка принялась готовить еду. Линда, сидя за столом, наблюдала за ней, а затем мягко спросила:

– Алиса, как давно ты живёшь здесь одна?

Алиса на мгновение замешкалась, переворачивая на сковороде лепёшки, прежде чем ответить:

– Я переехала сюда, когда достигла совершеннолетия. Мама оставила меня у ведуньи Сальмы, когда я была совсем маленькой. Также она оставила для меня магические книги и… – Алиса замерла, её голос вдруг дрогнул, словно старые раны дали о себе знать.

– И что? – мягко спросила Линда, побуждая Алису продолжить.

– И ещё был кулон, – Алиса вздохнула, её голос едва слышно дрожал. – Сальма говорила, что он защищает меня, но никогда не объясняла, от чего именно.

Линда улыбнулась, в её глазах промелькнула тень. Она тихо произнесла:

– Возможно, твои родители пытались скрыть тебя от посторонних глаз, – предположила Линда. – Этот кулон может быть лишь частью сложной защиты, которую они создали для тебя.

Алиса задумалась, её взгляд потускнел от размышлений.

– Возможно, – произнесла она, – я никогда не рассматривала это с такой точки зрения.

– А как ты начала изучать магию? – спросила Линда, меняя тему и погружая Алису в новый поток мыслей.

– Когда я немного подросла, я начала изучать книги, оставленные мамой. Не знаю, почему, но всё казалось мне удивительно понятным. Я погружалась в их содержание, а затем тайком начала практиковать магию. Сальма узнала об этом и строго запретила заниматься магией до моего совершеннолетия. Но я всё равно пряталась в лесу и продолжала свои занятия.

Линда рассмеялась, а Алиса, вспоминая свои детские шалости, смущённо опустила глаза.