Любовь в полдень - страница 32
Кристофер прикрепил к ошейнику Альберта поводок и с откровенным страхом направился к парадному входу.
Если повезет, то принять его никто не сможет.
Предусмотрительно привязав собаку к столбику возле выхода, он поднялся по широким пологим ступеням, постучал и погрузился в напряженное ожидание.
Вскоре дверь распахнулась и на пороге показалась экономка с обезумевшим взглядом.
– Прошу прощения, сэр, но у нас в самом разгаре… – Из глубины донесся звон фарфора. – О… Боже милостивый! – Она со стоном показала в сторону маленькой гостиной. – Подождите там, пожалуйста.
– Поймал! – послышался мужской голос. – Черт возьми, нет! Вырвалась и бежит к лестнице!
– Не пускай ее наверх! – закричала женщина. Где-то плакал ребенок. – О, это проклятое существо разбудило маленького! Куда девались горничные?
– Наверное, попрятались.
Не веря собственным ушам, капитан Фелан помедлил у входа… неподалеку блеяла коза.
– В доме живет коза? – невозмутимо осведомился он.
– Нет, конечно, нет. – Экономка попыталась втолкнуть его в гостиную. – Это… плачет ребенок. Да, ребенок.
– Что-то не очень похоже, – усомнился гость.
Снаружи залаял Альберт. По холлу проворно, почти не хромая, пронеслась кошка на трех лапах, а за ней – значительно быстрее, чем принято ожидать от созданий подобного рода, – просеменил ощетинившийся ежик. Экономка поспешила за дружной парочкой.
– Пандора, немедленно иди сюда! – раздался новый голос, и Кристофер сразу сообразил, что кричит Беатрикс. Общая суматоха требовала присоединиться к участию в действии, но как же понять, что происходит?
В это мгновение в холл ворвалась большая белая коза, а следом из-за угла показалась младшая из сестер и, заметив праздного зрителя, остановилась.
– Могли бы попытаться поймать! – воскликнула она и, узнав Кристофера, нахмурилась. – О, это вы…
– Мисс Хатауэй… – начал он.
– Подержите!
Она поспешно сунула ему в руки что-то живое и теплое, а сама помчалась в погоню за козой.
Кристофер ошеломленно посмотрел на крошечное создание и увидел новорожденного козленка – белого, с коричневой головкой. Впрочем, сама Беатрикс удивила его еще больше. Посмотрев ей вслед, капитан едва не выронил малыша: оказалось, что молодая леди не в платье, а в бриджах и высоких сапогах.
Капитану Фелану доводилось видеть женщин во всевозможных одеяниях и без оных, но вот в наряде конюха перед его взором до сих пор не представала ни одна из сестер Евы.
– Наверное, это сон, – рассеянно обратился Кристофер к неловкому пушистому комочку. – Очень странный сон о Беатрикс Хатауэй и козах…
– Есть! Поймал! – радостно прокричал уже знакомый мужской голос. – Я же говорил, что загон надо делать выше!
– Она не перепрыгнула, – возразила Беатрикс, – а прогрызла изгородь.
– А кто пустил ее в дом?
– Никто. Сама пробралась через кухню.
Продолжение разговора разобрать не удалось.
В парадную дверь, задыхаясь от быстрого бега, влетел темноволосый мальчуган лет четырех. В руке он воинственно сжимал деревянный меч, а голову обвязал носовым платком – настоящий маленький пират.
– Поймали козу? – с ходу осведомился он.
– Кажется, да.
– Вот не везет! Пропустил самое интересное, – вздохнул мальчик и посмотрел внимательно. – А ты кто?
– Капитан Фелан.
Во взгляде вспыхнул интерес.
– А где же твой мундир?
– Война закончилась, и я его снял.
– Ты пришел к моему папе?
– Нет, я… хотел бы побеседовать с мисс Хатауэй.
– Ты один из ее кавалеров?